Перевод из Виславы Шимборской. Вольный весьма

              РАЗГОВОР С КАМНЕМ

Стучусь в двери камня.

 – Это я, впусти меня.
Войти хочу в тебя,
осмотреться вокруг,
вдохнуть тебя.

 – Отойди, говорит камень. 
Я предельно замкнут.
Даже разбитыми на части
мы будем безвыходно закрыты.
Даже стертыми в песок
не впустим в себя никого.

Стучусь в двери камня.

– Это я, впусти меня.
Прихожу не просто из любопытства.
Жизнь является для меня единой случайностью
Хочу пройтись по твоему замку,
а потом еще и узнать листок
со сверкающей ярче любого солнца
каплей росы на твоем горбу.
Немного времени остается на все это.
Высокая смертность моя,
я думаю,способна тебя растрогать.

 – Я из камня – отвечает камень –
и потому вынужден быть внимательным.
Отойди отсюда,
Нет у меня мышцы смеха,
то-то бы рассмеялся.

Стучусь в двери камня.

 – Это я, впусти меня.
Я слышала, что есть в тебе
огромные пустые залы,
ни кем до сих пор не виданные,
прикольные в немалой мере,
глухие, лишенные эха
легчайших моих шагов.
Сознайся, что ты и сам
не больно-то много
обо всем этом знаешь.
 
– Огромные пустые залы – говорит камень –
но в них совсем нет места.
Прикольны весьма, возможно,
да не для твоих узких чувств.
Можешь изучить меня до последней песчинки,
все одно и песчинки моей мельчайшей
не понять тебе никогда.
Всей поверхностью поворачиваюсь к тебе,
но едино существенное всегда внутри.

Снова стучусь в двери камня.

 – Это я, впусти меня.
Не ищу в тебе приюта навечно.
Я не обездолена, не бездомна.
Мой мир стоит возвращения.
Войду и выйду с пустыми руками.
А в доказательство, что действительно была здесь,
не возьму ничего, кроме слов,
которым все равно никто не поверит.
 
– Не войдешь – говорит камень.
Не хватает тебе понимания смысла творения.
Ни одно из всех твоих представлений
не заменит его при входе.
Даже взгляд твой, отточенный до всевидения
ни на что здесь тебе не сгодится.
Не войдешь, в твоих силах
разве что задумка этого разумения,
первая завязь на стебле.
 
И основа стучусь в двери камня.

 – Это я, впусти меня.
Не могу ждать две тысячи вечностей,
чтобы войти под твой кров.
Не могу поверить,
что все их так и проведу
на твоем пороге.
 – Если не веришь – говорит камень –
обратись к листку, скажет то, что и я,
или к капле росы, скажет то, что листок.
Наконец, спроси хоть волос с собственной головы.
Смех меня разбирает, величайший смех,
которым и смеяться-то не умею.

Стучусь в двери камня.
 – Это я, впусти меня.

 – Нет у меня дверей –
говорит камень.


Рецензии