Изучая речь Сталина
От одного села к другому
Идёт молва между людьми,
Как нёс певец от дома к дому
Слова о правде и любви,
И люди слушали поэта,
Душой светлея каждый раз,
Но стать гонимыми за это
К ним страх являлся тот же час.
И чашу дружескую яда
Преподнесли ему в тиши:
«На, выпей. Правды нам не надо,
Всегда спокойней жить во лжи».
(Газета «Иверия» (на грузинском языке). №218 за 1895 год. Главный редактор – поэт Илья Чавчавадзе. Стихотворение Иосифа Виссарионовича Джугашвили. Вольный перевод - мой)
Свидетельство о публикации №115050105364
А его стих "Чаша с ядом" я тоже пробовал перевести на русский:
http://www.stihi.ru/2014/05/04/1990
С уважением.
Макс-Железный 17.05.2015 03:55 Заявить о нарушении