Ревность
Свои владения, как в певчих кронах
Сменился сочный изумруд на медь
В процессии деревьев похоронной.
Да, времени незыблемы права -
Тверды, неумолимы, непреклонны,
Но все же белоснежные попоны
В свой час заменит резвая листва.
Все возвратится на круги своя.
Перелистай - страница повторится.
Такое предписанье бытия.
А вот любви уже не возродиться,
Когда ужалит ревности змея.
Эх, счастье, спета песенка твоя.
Сервантес - перевод мой.
9.02.2012
Свидетельство о публикации №115050104545