Void Пустота - сл. Миха Васильев перевод Андрей Се

Void (Пустота)-(сл.Миха Васильев )(перевод Андрей Семичастнов))

1)
I remembered Park beautiful winter evening
When on the ground the first snow fell
And hands put to your shoulders
The white snow us in the dance married
Frost behind the Windows of a Blizzard and Blizzard
Bouquet patterns gives marvelous ice
And every day miss each other
Waiting new meeting day will come to  spays
2)
But all dreams are gone with the last snow
In tears swamped screamed spring
It stick to shoes was so pathetic
Sear it does not hurt there is no drinke
It bewitched was human doubt
Last late snow in the spring
It died in an instant
But charmed was one of you
4)
Nature admired this feeling
Spring sent to visit the sun light
All day languished in the midst of sadness
Forget it took everything you said to me
Drops played for people on the violin
And all the harmonica was full
Full I pay for their mistakes
You not forgiven, though not right


Рецензии