Женщина и дудук

Из глубины моей печали,
Но с ветром пламени в ладу,
Качая крылья чёрных чаек,
Поёт о горести дудук.

Из абрикосового чрева,
Рисуя абрисы судьбы,
Рыдают женщины и девы
С невольным чаянием быть.

То плач любви до боли голый
И в обнажении горяч,
То умерщвление в расколе,
Где каждый сам себе палач.

Невыносимые качели,
То дно, то высь, то снова дно,
Где солнце прячется в ущелье,
А с ним и счастье заодно.

На небе мерное качанье
Весов - to be or not to be,
Где есть предатель изначально
С порывом вечность погубить.

К чему нам звёздное гаданье
На картах нынешних времён,
Где зреют души к новой дани
Без состраданий у знамён.

Плывёт забытая легенда,
Плакатно плачет небосвод,
Висит светило в жёлтых лентах
И пьёт вино кровавых вод.

О, это женское начало,
Где в каждом звуке богослов
И смерть на радостном причале,
И снова жизнь, и снова зло.

2015


Рецензии
Очень понравилось, я бы изменила одно слово:

О, это женское начало,
Где в каждом звуке богослов
И смерть на радостном причале,
И снова жизнь, и снова ЗОВ!

Любовь Истомина   10.05.2015 10:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Любовь, что прочли и откликнулись.
По поводу "зова" подумаю, но полностью меняется смысл моего первоначального посыла. Правда, появляется новый.
Извините за ответ с опозданием. Редко бываю на Стихире. Если и пропадаю, то в Избе-Читальне.

Анатолий Болгов   15.05.2015 15:15   Заявить о нарушении
Да, совершенно меняется смысл, но право автора менять или не менять.У меня так прозвучало!

Любовь Истомина   15.05.2015 15:45   Заявить о нарушении
Более оптимистично!

Любовь Истомина   15.05.2015 15:46   Заявить о нарушении