Принуждение к любви Заза Самсонидзе

Я никогда не думать о тебе   
и  не мечтать, поверь,  нет,  не смогу…!
Моё желанье запиши себе,
чтоб  знать и помнить, когда я уйду.

Зачем ты крылья подарила мне?
Зачем потом  жестоко  отняла?
И скажут, что ликую в торжестве
я  без тебя, не верь! Лгут, как всегда!

К  чему  впустила ты  в Эдемский сад
меня?  Затем  изгнав  оттуда  прочь,
низвергла миф о любящих сердцах
и добродетель погрузила в ночь?

Семь дней, быть может, магией числа,
тебя  вернут в  былые  времена?      
Чтоб  мой престиж ты воскресить смогла,
а совесть,  не погибла навсегда.


http://www.stihi.ru/2013/06/04/5947


Рецензии
Спасибо, Элла! Не могу сказать, что это твой лучший перевод(рифму имею в виду), но вполне нормально! С благодарностью и теплом!

Заза Самсонидзе   30.04.2015 10:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Заза. Если не будет новенького ничего, надо будет посмотреть, может ещё что найдётся.

Элла Есырева 2   30.04.2015 13:25   Заявить о нарушении
А квалификация потеряна....

Элла Есырева 2   30.04.2015 13:28   Заявить о нарушении