Рождён для света. Сцена 3 В мастерской

     Март 1659. Амстердам. Мастерская на Бургвале.
 Спиноза после херема(отлучения) имя "Барух"(что
 значит - "Блаженный") переменил на равнозначное имя -
 "Бенедикт". Друзья называют его "Бенто"...
 
     Дверь его мастерской всегда открыта и для
 заказчиков, и для любого человека, желающего
 перемолвиться с ним словом. Все привыкли к тому, что
 всех гостей, за редким исключением, он принимает,
 не прерывая работы. У него строгий распорядок дня:
  С утра до обеда - физический труд;
  Обед с отдыхом - часа два;
  Затем -  творческий труд(до изнеможения).
  В это время он никого не принимает.
  И,наконец, спокойный глубокий сон.

     Один раз в неделю - ведение филосфского
  кружка в библиотеке семьи Ван ден Энде.

     Представлен обычный рабочий день Спинозы
 Он за станком с ножным приводом - шлифует очередную
 партию линз.

     Входит Христиан Гюйгенс.

      ГЮЙГЕНС (после приветствия):
  -Когда бы не пришёл,всё за станком сидит -
  Шлифует стёкла...
 
      СПИНОЗА (покидает станок,идёт навстречу
         Христиану.Они обнимаются):
  -Вместе с ними - мысли.
         (Спиноза возвращается к станку)

      ГЮЙГЕНС:
  -Но книг твоих, любезный Бенто,
  Сказать я должен - заждались мы.
  Быть может, медлишь в силу взятого обета?
  Опережая появленье их - ей-ей! -
  Среди людей,
  Умы которых не закисли,
  Давно идёт молва о мудрости твоей.

      СПИНОЗА(работая):
  -В молве такой есть преувеличенье.
  Не придавай-ка ей, мой друг, значенья.
  Проверь заказ - в твоей шкатулке он лежит.

      ГЮЙГЕНС (про себя):
  -Скорей от разговора к делу он спешит.
      (Измеряет, рассматривает линзы.
       Он удовлетворён заказом)
  Не ремесло - искусство! Даже не хватает слов!
  Ты, Бенедикт, отмечу, - лучший оптик века!
  Об этом всему свету объявить готов.
  В твоих изделиях нет ни единого огреха.
  Такого ж мненья - Левенгук,
  Наш общий друг.
  Он передать велел: его работы
  От линз твоих продвинулись...Твои расчёты
  По оптике я проверял два дня.
  Логичность выводов конечных увлекла меня.
  В науке птицей станешь ты высокого полёта.
  А потому узнать охота,
  При этом от тебя - не от кого-то,
  Ответь мне не тая:
  Плод зрелый принесла ли философия твоя?

      СПИНОЗА:
  -В ночь прошлую я завершил, немалый путь прошедши,
  "Трактат о Боге, человеке и его блаженстве".

      ГЮЙГЕНС:
  -Начнём с конца:
  В чём видишь ты блаженство мудреца?

      Спиноза:
  -В познаньи истинных идей
  И в приобщеньи к ним людей.
  В чём суть Семнадцатого века? -
  Он разума провозгласил главенство!
  В победе разума над прихотью страстей
  Заключена свобода человека,
  Его и добродетель, и блаженство,-
  Любовь святая ближних к ближним,
  Как заповедано Всевышним.

      ГЮЙГЕНС:
  -По-твоему,они возможны здесь, а не на небесах?

      Спиноза:
  -Блаженство человека в его собственных руках.

      ГЮЙГЕНС:
  -Но слуги всех религий на тебя взъярЯтся:им опасна
  Твоя простая мысль.Вся мудрость предков - в ней.
  А что тебе творить мешало?

      СПИНОЗА:
  -Немало дней
  Меня болезнь терзала. Кажется, угасла.

      ГЮЙГЕНС:
  -Чтоб у друзей не вызывать тревог,
  Себя б ты поберёг.
  Пришлю я завтра "розового масла":
  Гони болезнь за свой порог.

      СПИНОЗА:
  -Благодарю.Но не обременяй себя заботой!

      ГЮЙГЕНС:
  -Речь не о том. Покинь, друг, Амстердам.
  Здесь от каналов - смрад болота...
  Да и врагов здесь у тебя - когорта.
  Покой и воздух чистый для тебя - бальзам!
  Прошу в который раз, возможно, в сотый:
  Езжай на виллу моего отца - в Ворбург!

      СПИНОЗА:
  -Такой совет дают Фрис, Мейер, Ольденбург...

      ГЮЙГЕНС:
  -Твои друзья душой не покривили.
  Так в чём вопрос? Тебя здесь что - закабалили?

      СПИНОЗА:
  -Но в Амстердаме у меня ученики.
  Уеду - будем друг от друга далеки...

      ГЮЙГЕНС:
  -Отсюда до Ворбурга путь не близкий.
  ОблЕгчите разлуки бремя - перепиской.

      СПИНОЗА:
  -Пока, мне кажется, что это не с руки:
  Нам не заменят письма личного общенья.

      ГЮЙГЕНС:
  -Ты поступаешь смыслу здраву вопреки.
  И я, поверь мне,не скрываю огорченья.
  Жаль - для тебя слова мои, как для скалы - вода.
  Когда-нибудь ты примешь сам решенье-
  Да будет поздно,друг. Вот в чём - беда.
  Мне флорины покласть всё в тот же ящик?

      СПИНОЗА:
  -Конечно же - туда.
 
      ГЮЙГЕНС:
  -Всё так же он открыт для всех входящих?

      СПИНОЗА:
  -Всё так же - да.

      ГЮЙГЕНС:
  -Меня по-прежнему ты удивляешь через край
  И поиски твои благ настоящих...
  Увы: не скоро свидимся. Мой путь - в Париж. Прощай!
 
      СПИНОЗА:
  -Прощай! Среди француженок себя не потеряй...
  Утри нос академикам - не оплошай!
 
     (Гюйгенс, улыбнувшись, уходит. Подозрительно
      оглядываясь и осматривая мастерскую, входит
      Аструк де Хисдай  в одеянии раввина. Худой,
      с пламенными, безумными глазами.   В руках у него
      шафар - рог для изгнания бесов. Пронзительно взглянув,
      на Спинозу, он, приложив рог ко рту, надув  щёки,
      как лягушка, стал дуть изо всех сил).

     СПИНОЗА (после минутного недоумения, затем вдоволь
               насмеявшись):
  -Уймись, Аструк! Дуть перестань в шафар!
   В тебе ведь не изгнал он власть бесовских чар.
   Не тужься зря! Ты сам и звуки эти - мне помеха.
          ( В момент, когда Аструк возобновил свою
           затею, в мастерскую почти влетает Питер,
           один из приятелей  с самого детства.Легко-
           мысленный, но добрый и честный малый)

      ПИТЕР(смеясь, не понимая ничего):
  -Что, Бенто, у тебя здесь? Маскарад? Потеха?
  И что за чучело? Умру, умру от смеха!

      СПИНОЗА (иронически):
  -Зашёл по академии коллега мой.
  Купил он рог - решил похвастаться передо мной.
      (к Хисдаю обращаясь):
  Аструк, отмечу: ты купил рог - неплохой.
  Но я прошу тебя: пора тебе идти домой.

      ХИСДАЙ (пятясь к двери:
 -Уйти-то я уйду, узнав, что ты неисправим.
 Учти: жить в мире стало тесно нам двоим!
        (стремительно исчезает)

      ПИТЕР (ничего не понимая, но с жаром):
  -За что тебе он угрожает? Он - твой враг?
   Скажи - и на него обрушу свой увесистый кулак.
      (Поднимает кулаки на уровень груди:
       каждый - величиною с кувалду)

      СПИНОЗА (успокаивает приятеля):
  -Сегодня он не в духе, как безумец.
  Потом прощения попросит,образумясь.

      ПИТЕР(успокоенный):
  -Жду вечерком в таверне "Розовый коралл",
  Чтоб жажду утолить души и тела.

      СПИНОЗА:
  -Нет времени. Но знай: Франческо Доллателло,
  Таких,как ты, жалея, вразумлял:
  "В чём пьянки прок? - Миг сладострастья, час веселья.
  Затем раскаянье, страдания похмелья,
  И от постели оторваться нету сил.
  Ко всем потерям - день-два безделья."

      ПИТЕР:
 -Ты что, монахом стал? Свою отвергнув веру,
  Другую не признал. Вот это - грех!
  А разве грех, коль выпью в меру?
  Твоя суровость - просто  смех.
  Тебя я за позицию такую
  Немедля оштрафую.
  Взгляд оторви от камня - посмотри:
  Возьму из ящика я флорина два-три.

      СПИНОЗА:
  -Бери-бери. Не протестую.
  Но пей там в меру, как сказал: не пьянствуй до зари.
  Щади, хоть чуть, свою жизнь молодую.

      ПИТЕР:
  -Спасибо. Я перед тобой в долгу.
  Есть срочная работа - к ней бегу.
  Моей супруге - ни гу-гу...

     Занавес  Антракт


         
 
 

 

      

      

 

 


Рецензии
*****Я - изумлён!!!...Почти ...раздавлен...
такою Глыбою Труда, Таланта, Веры...
Себя спросил: каким же Чувством правлен
был Труд сей Истины,...и без Химеры?!...

Ответ - один: Любовь...к Кумиру!!!...
Талант-Атлант,как Геркулес послушный, -
Трудом бессмертным он поведал миру,
что есть у Истины друзья-кумиры,
и Автор наш средь них - ведущий!!!...

С глубочайшим почтением
к Таланту и Труду Автора!!!...

P.S.1.Чтобы Труд сей приносил ренту Пользе,
надо в любой форме подарить его факультету Философии
(желательно МГУ).Там и только там найдутся ценители...
2.Читать Спинозу в наше время...что ехать в Средневековье...
на велосипеде...Он - Герой того времени...Перельманы - герои
нашего времени...Кстати - ждущие своего Автора!...

Игорь Викинг-Сталкер   30.04.2015 21:41     Заявить о нарушении
Игорь,не знаю из каких побуждений, но в эпитетах ты превышаешь меру:для меня было бы полезней,если бы указал на изьяны. Спасибо за "гостевание"...

Владимир Мироненко   30.04.2015 23:32   Заявить о нарушении
*****Изъян?!...Вы хотите,без страха, ИЗЪЯН?...
Извольте же выпить всю горечь САТИРЫ:
Вы,автор,залезли в свой тайный карман,
достали небрежно Спинозы роман -
И всех пристыдили...
Всю "прелесть" Стихи-ры...

P.S.Жаль,что не Истина при жизни судит наши дела...

Игорь Викинг-Сталкер   01.05.2015 04:08   Заявить о нарушении
Не "небрежно", а после долгих колебаний и с большой неохотой.Просто попросил
Евгений Пономарёв. Вот и сейчас заколебался:почти никто на эту вещь не "западает".
А осталось ещё стандартных более 70-ти страниц,напр.следующей сц.-V-й-21.Печатать
"длинное" для меня - мука. Стоит ли?
С минувшим Первомаем и наступающим Днём Победы!

Владимир Мироненко   03.05.2015 06:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.