Юрзуф

                Как часто по брегам Тавриды
                Она меня во мгле ночной
                Водила слушать шум морской.
                «Евгений Онегин»
                гл. V111  стр. 1V.

Невзгоды нас не пощадили.
Всё живы: злоба, зависть, лесть.
Я знаю – в мире нет идиллий,
зато гармония в нём есть.
А в ней царит, как Бог единый,
поэт, чистейший, как кристалл.
Вот он в аллее тополиной…
Вот кипарис. Он здесь стоял…
Утёсов диких Аю-Дага
касался песенным огнём…
Коль есть в душе моей отвага –
её начало только в нём.
А по предгорьям, словно дым,
цветут, клубясь, в апреле сливы…
«Мой друг, Отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!».
Мой друг! –
                ведь это и ко мне
слова его.
Я точно знаю!
Скользит луч солнца меж камней,
следы Поэта согревая.
И виноградная лоза
взметнулась ввысь,
чуть-чуть помешкав…
Опять, опять его глаза
мелькают с мудрою усмешкой.
Он здесь во всём:
в тропинке горной,
в листве, звенящей перед сном.
Мне сердце шепчет всё упорней:
Он здесь! Он с нами!
Он – во всём!
Дом Ришелье… Семья Раевских…
Напев татарский в синей мгле.
Обломки башен генуэзских.
Грот романтический в скале.
Вставал над морем лунный вал.
Марии смех.
И топот конский.
Ещё никто б не предсказал
самоотверженной Волконской.
Ещё Поэт влюблён и весел,
вновь с Музой ветреной на ты,
и  счастье хрупкое, как месяц,
к нему сошло без суеты.
Незабываемые виды!
Эдем! – не в сказке, не во сне.
«Прекрасны вы, брега Тавриды», –
идёшь и шепчешь в тишине,
и рифму тут же ждёшь привычно,
и молишь, молишь, – счастье, длись!
– Ах, как легко и органично
Его строка с моей сплелись!..
Здесь никогда не одиноко,
здесь в тишине
в веках звенит
глагол Поэта и Пророка:
«Мой  дух к  Юрзуфу  прилетит»…


Рецензии