Ельмiра Ашурбекова. Минулоi ночi

Ельміра Ашурбекова
МИНУЛОЇ НОЧІ


Мов аркуш тьми,
Поза вікном простерлась ніч,
Лягла крильми...
Спить місто як цвіркун, що стих.
Упав на брук
Межи споруд, шляхів, узбіч
Автівки звук —
Простягся рисками доріг.

Дивлюсь якраз
На аркуш тьми — він наче тло,
Вже пізній час... 
Хоч день згорів і відійшов,
Той звук на мить —
Розрісся й згас — як не було, —
Мені щемить:
День, що минув, — жила б я знов...

(переклад з табасаранської — Любов Цай)

За авторським підрядником
http://www.stihi.ru/2014/09/29/1059


Рецензии
Здравствуйте, Любовь!
Я бесконечно благодарна Вам за очередной прекрасный перевод!
Я благодарна судьбе, подарившей мне Вашу дружбу!

С уважением,

Эль-Мира   29.04.2015 05:04     Заявить о нарушении
Дорогая Эльмира!

Я очень рада, что Вы слушаете и слышите музыку украинского языка.
И мне очень приятно работать с Вашими текстами.

С искренним уважением -

Любовь Цай   29.04.2015 08:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.