Ты оставил Небеса, на Кресте страдал за нас...
Ты со мной порой ночной.
Будь всегда, Господь, во мне,
Будь всегда, мой Бог, со мной.
Без Тебя я так слаба,
Без Тебя не устоять.
Дай мне нужные слова -
О Тебе всем рассказать.
Ты оставил Небеса,
На Кресте страдал за нас.
Чтоб мы жили, умер Сам,
Всех, кто верит, смертью спас.
Даришь силы нам в борьбе
И Безбрежную Любовь.
Быть хочу всегда в Тебе,
Быть хочу всегда с Тобой!
Свидетельство о публикации №115042700016
Автор – Лана Сапієнс: http://www.stihi.ru/2015/04/27/16
Переклад українською – Оксана Федишин: http://www.stihi.ru/2015/01/04/339
Ти зі мною – в кожнім дні,
Ти зі мною в час нічний.
Спасе, будь завжди в мені,
Будь і поруч, Боже мій.
Словом Правди напувай,
Бо без тебе все – рябе.
Дай мені святі слова –
Щоб прославити Тебе.
Ти покинув Небеса,
На Хресті страждав за нас.
Смертні муки вибрав Сам,
Всіх, хто вірить, смертю спас.
Дав нам сили в боротьбі,
І Любов Твоя безмеж.
Хочу бути у Тобі
І з Тобою бути теж!
16.01.2017 21:32 •
Лана, прошу ваше фото, чтоб, если удастся издать книгу переводов, могла оформить, как здесь: http://www.stihi.ru/2013/09/03/462
или здесь: http://www.stihi.ru/2013/11/21/1049
http://www.stihi.ru/2013/08/17/7928
http://www.stihi.ru/2012/07/04/9314
И ещё попрошу сказать несколько слов о себе.
Спасибо.
Оксана Федишин 16.01.2017 21:33 Заявить о нарушении
С христианской любовью,
Лана Сапиенс 16.01.2017 23:48 Заявить о нарушении