Стирайте пил з поверхнi всiх дзеркал... перевод

Стирайте пил з поверхні всіх дзеркал
Тих,що потрапили у ваше поле зору,
Щоб було відображення прозоре
Усіх отих, хто в нього зазирав.

Не довіряйте сказаним словам.
Чи вільно скажуть їх, чи мимоволі,
Від слів отих нестерпні будуть болі
Й боліти буде неодмінно вам.

Стирайте пил з поверхні всіх дзеркал.
Звільняйтесь від порожності ілюзій,
Що чулись, часом, у веснянім блюзі,
Де сміх чужий ніяк не замовкав.

І неприємний поворот таки
Відбудеться ж звичайно...неодмінно.
Схід сонця завжди тільки захід зміне
І буде саме так - не навпаки.

Стирайте пил з поверхні всіх дзеркал
Після поразок, перемог і збитків.
Не загубіться поміж тих відбитків
Усіх отих, хто в поле зору впав.

Оригінал

Стирайте пыль с поверхности зеркал...

Александр Васильевич Шилов
Стирайте  пыль  с  поверхности  зеркал.
Пускай  не  вызывают  раздраженья,
Неясностью  своею,  отраженья
Всех  тех,  кто  в  поле  зрения  попал.

Не  доверяйте,  сказанным  словам,
Произнесенным  вольно  иль  невольно,
От  этих  слов,  конечно,  будет  больно,
И  будет  больно,  непременно,  вам.

Стирайте  пыль  с  поверхности  зеркал,
Освобождаясь  от  пустых  иллюзий,
Что  слышались,  порой,  в  весеннем  блюзе,
Где  смех  чужой  никак  не  умолкал.

И  знайте,  неприятный  поворот,
Произойдет,  конечно  же,  когда-то...
Рассвет  всегда  сменяется  закатом,
Поверьте  мне,  что  не  наоборот.

Стирайте  пыль  с  поверхности  зеркал,
После  побед  и  после  поражений.
Не  затеряйтесь  среди  отражений,
Всех  тех,  кто  в  поле  зрения  попал.


© Copyright: Александр Васильевич Шилов, 2015
Свидетельство о публикации №115042503449 :


Рецензии