Стирайте пил з поверхнi всiх дзеркал... перевод
Тих,що потрапили у ваше поле зору,
Щоб було відображення прозоре
Усіх отих, хто в нього зазирав.
Не довіряйте сказаним словам.
Чи вільно скажуть їх, чи мимоволі,
Від слів отих нестерпні будуть болі
Й боліти буде неодмінно вам.
Стирайте пил з поверхні всіх дзеркал.
Звільняйтесь від порожності ілюзій,
Що чулись, часом, у веснянім блюзі,
Де сміх чужий ніяк не замовкав.
І неприємний поворот таки
Відбудеться ж звичайно...неодмінно.
Схід сонця завжди тільки захід зміне
І буде саме так - не навпаки.
Стирайте пил з поверхні всіх дзеркал
Після поразок, перемог і збитків.
Не загубіться поміж тих відбитків
Усіх отих, хто в поле зору впав.
Оригінал
Стирайте пыль с поверхности зеркал...
Александр Васильевич Шилов
Стирайте пыль с поверхности зеркал.
Пускай не вызывают раздраженья,
Неясностью своею, отраженья
Всех тех, кто в поле зрения попал.
Не доверяйте, сказанным словам,
Произнесенным вольно иль невольно,
От этих слов, конечно, будет больно,
И будет больно, непременно, вам.
Стирайте пыль с поверхности зеркал,
Освобождаясь от пустых иллюзий,
Что слышались, порой, в весеннем блюзе,
Где смех чужой никак не умолкал.
И знайте, неприятный поворот,
Произойдет, конечно же, когда-то...
Рассвет всегда сменяется закатом,
Поверьте мне, что не наоборот.
Стирайте пыль с поверхности зеркал,
После побед и после поражений.
Не затеряйтесь среди отражений,
Всех тех, кто в поле зрения попал.
© Copyright: Александр Васильевич Шилов, 2015
Свидетельство о публикации №115042503449 :
Свидетельство о публикации №115042606111