Поэма Храм Сердца. Часть 62

Захар рассказывает друзьям о Четырёх Первых Столпах Творения.
Он раскрывает перед ними строение Первозданного Духовного.
Старец развёртывает перед их мысленным взором Квадрат Вращения Творения.
Захар поясняет связь между Четырьмя у Бога и Четырьмя у Парсифаля.

Итак, мой друг, я повторяю,-
Четыре Первых есть Столпы
Творения; я замечаю,-
Они могучее толпы,
Имеют человечьи лица,
Которы вряд ли Вам приснится,
Величественной Красоты;
Их облик не увидишь ты;
Они стоят вкруг Парсифаля,
Его Огонь передают
И Чашу Сердца стерегут.
Защитники, Рыцари Граля
Квадрат Творения хранят
И оживляют, и горят.

Живой Свет движет в Парсифале
И часть огня передаёт
Он Четырём; слабеет* дале,
Когда часть сил им отдаёт.
Столпы Творенья принимают
По роду их; преображают
И отправляют дар во вне
На круг второй, что в стороне,
Трём Женским Первосотворённым.
Те превращают огнь опять,
По роду их, чтоб отдавать,
И посылают Сотворённым
В Творение Огонь Любви,
Который сердцем оживи.
 
Примечание: Живой Свет Парсифаля слабеет далее - это означает, что часть энергии отдаётся Четырём Первосотворённым, а остальная часть используется для поддержания Ядра Парсифаля в непрерывном сиянии.

Так непрерывно происходит
Распределение Огня.
Он во Творение нисходит,
Весною силы обновя,
И дарит падшим пробужденье,
Творящим - вспышки озаренья,
Любимым - красоту цветов,
Героям - силы их отцов.
Одновременно с передачей
Огня во вне идёт приём,
Какой к Источнику вернём,-
Ко Парсифалю не иначе,
Поддерживающему    их
Силы Огня во каждый миг.

Три Женский Первосотворённых:
Иоанна, Цела, Йосефа,
В кольце втором вдруг,
Огнём блистают заре`ва.
Первая - Дом Наш гармоничным,
Родным, красивым, эстетичным
Устраивает каждый день
И тот цветёт, словно сирень,
В самом широком смысле слова;
Дом - есть Творение и в нём
Мы воздвигаем отчий дом.
Очаг домашний снова- снова
Хранительница Очага
Скрепляет сердцем на века.

Вторая учит уваженью
Будущей матери наш Дух,
Возвышенному положенью
И трепету кормящих рук.
Целлы огонь нас проникает,
Благоговеньем наполняет
К желающему мир понять
И, подрастая, воспринять
Сердцем его; возвысить чувства;
И искупить свой тяжкий грех,
Напоминающий успех
Рабов рассудка жизни буйства;
Помочь другим мир возлюбить
И недостатки позабыть.

А Третья учит относиться
Любой Дух к вверенным телам
Милостью Божьей; и стремиться
Их очищать, как Сердца Храм,
Ради духовного движенья,
Развития и проявленья
Духовной Сути Бытия
Без курева и пития.
Иосефа напоминает,
Что в ощущении разлит
Порыва Дух и Он живит.
Способность ощущать являет
Нашему Духу совесть-глас,
Зовущий к исправленью нас.

И, наконец, у врат Творенья
Первосоз`данного стоит
Страж Васита; проникновенья
Взор её дерзостный скользит
По немо`гущим осознаться
И отправляющим скитаться.
Воительница путь копьём
То место, где их будет дом,
Мимо идущим ука`зует.
Мост, словно радуга, горит;
И по нему народ спешит.
На непослушных негодует
Страж Васита; и её речь,
Повелевает, словно меч.

Прежде чем мой рассказ продолжить,
Я должен ввысь глаза поднять
К Престолу Божьему и вспомнить
Его ступени описать.
Там Четверо парят и знают,
Существ Крылатых представляют
Животных: Овна и Тельца,
Льва и орла, но без лица;
И только Овен с Человечьим,
Расправив легкокрылы плечи,
Лицом перед Отцом стоит;
Духовное Начало спит
Творенья в Нём. Вне Божьей Сферы
Сможет оно себя сознать
И в Славу Божью мир создать.
Квадрат Творенья,Круга, Меры
Животные даруют вам
И Первый Луч от Бога к нам.

Они имеют отношенье
К Кругу Творения людей
В далёком будущем; теченье
Огней чрез них есть Дар Вестей
Между Вершиной и Твореньем.
Столпы в Духовном продолженьем
Несут Животных скрыту связь
И не дают её прервать;
Квадрат Вращения Творенья
Во Первозданном образуют
Они и лучиком рисуют;
А Силой Движущей Творенья
Служит энергия ядра
Живого Света Парсифаля.

Сам Первозданное Творенье
Можно на уровни разбить
Или Ступени Сотворенье
На семь частей преобразить.
Четыре Первосотворённых,
На Первом Уровне Яв`лённых,
Крестом Творения стоят,-
Од и Лейлак Чашу хранят
Лев и Меркурий рядом с ними.
На Уровне Втором мы видим:
Иоанну, Целлу, Йосефу.
На Третьем - следует за ними
Воительница Васита,
Чия рука вверх подня`та.

Спускаясь на Четвёртый ниже
Мы замечаем,- Свет Благой
Лиёт на местность; та колышет
`Дали хрустальною волной;
Из волн пряденья созидает
Розовый остров появляет,
Благоухающий в цветах,
Несущий томный аромат
Прелестных роз по `холмам склона,
Во неска`занной красоте
И утончённой простоте,
Сияющим надеждой полном.
Храм возвышает розы цвет
Над островом, даруя Свет.

Дети меж розами играют,
Рез`вяться, бегают, кружат
И постепенно подрастают,
И женский опускают взгляд.
Они не Духи воплощённы,
А Точки Светапроявлённы,
Воздействующие на жён
Творения, на боль и стон,
Воззванья помощи по роду.
Дети влияют на детей
По цвету просьбы их вестей;
На взрослых взрослые по роду.
Никто из женщин не забыт,
Кто на земле миротворит.

В сердце того кто Храм увидит,
Сверкающий словно рубин,
Или молитвы глас услышит,
Под звуки арф иль клавесин
В том воцарится мир и счастье,
Забудутся года ненастье,
А на устах - улыбки звук
Замрёт от восхищенья вдруг.
О, Храм Любви Благословенной!
Гармонии Тончайший Свет!
ДА! Ни один земной поэт
Не сможет лик Твой Вдохновненный
Звуками лиры описать
И святость храма ощущать.

Точка опоры ко Творенью
Любви Божественной для нас
Являет Остров; там пряденью
В Деянии посвящают час
Долго живущие там жёны,
Чьим сердцем Храм был возведёны.
Они Основы утешенья,
И кроткого успокоенья,
И исцеляющей любви
Дают во Мироздание
Всем людям по сознание.
Елизавета, `подняв брови,*
Покой на Острове хранит
И посетить Храм Роз велит

Примечание: Елизавета, подняв брови, покой на Острове хранит -
Елизавета, подняв брови от удивления и восторга, хранит покой на Острове.
Елизавета - царица Божественной Любви.

По пожеланию царицы
Марие в обновлённый час;
И там предстать в облике жрицы
С красною розой каждый раз.
Та выполняет, сил вливает,
На подвиг жён благословляет,
За службу их благодарит
И чистить сердце им велит.
Те принимают со смиреньем
Роз Алых Пламенну Любовь,
Преобразуют её вновь
По роду их; и в продолженье-
Лучат Огонь Любви во вне
Для всякой твари* в стороне.

Примечание: Слово Тварь - означает сотворённая Богом и не имеет глупого человеческого смысла, навязанного людям во втором значении Словаря Ожигова.

На том же Уровне стремится
Ввысь Остров Лилий Чистоты;
Белым ковром он серебрится
Суровой, Строгой Красоты.
Террасы Лилий обрамляют
Склоны холма и возвышают
Покров к вершине. Дивный Храм,
Как монумент, воздвигнут там.
С оттенком розы блеск жемчужный
Морской прохладою жи`вит
И преклонить главу велит
В смиренном трепете послушный
Увидевшему на холме
Храм, воссиявший в вышине.

               


Рецензии