Слёзы Мокондо
Прощай конквистадор, алхимик фантазий,
на черепе Дрейка роман начертавший,
идальго скроивший доспехи из тазика
в экстазе. А меньше тебе начерта?
Куда ты? Оскалены хари ацтекских
богов, ожидающих жертвенной крови,
неужто вот так ты уйдёшь по- простецки,
ступая босыми стопами по кровлям
из пальмовых веток и шкур крокодила,
ведь ты не Кетцаль не коатль какой-то,
хотя иногда на него походил,
когда ты болел от вчерашней попойки.
Когда ты творил, как всевышний из глины,
героев своей нескончаемой саги,
гоня в беспредельность свои галеоны
по синим волнам непочатой бумаги.
Теки же текила слезами Урсулы,
как ливень в Макондо, как вещее слово,
блестите, как боги, индейские скулы,
сверкай, как сокровище, олово славы.
Она потянула на дно и из трюма
теперь рассыпает свои артефакты,
вот это и есть твоё грустное тремоло,
его бесконечно печальные такты.
2014
Свидетельство о публикации №115042508022
С ответным визитом и коктебельским приветом)
Алёна Агатова 16.05.2015 13:46 Заявить о нарушении
Юрий Николаевич Горбачев 2 16.05.2015 18:46 Заявить о нарушении