Le jardin de mon ame

(фр. "Le jardin de mon ame" - "Сад моей души")

Памяти ветром сдувается прошлое -
Листья сухие на мёртвых ветвях.
В свете надежды живёт невозможное;
Времени ждёт, чтоб цвести на полях
Цветом невиданным, сладким дыханием
Нежным мечтанием тлеют сердца.
Дождиком слёз и теплом осознания
Омыты и крепнут на радость севца.
Истина каждого скрыта в сомнении,
Каждому выбору - правда своя:
Кто сеет мечту, кто души ждёт цветения,
А кому-то приятнее пустая земля…


Рецензии