Милая, ты услышь меня MP3
http:///yadi.sk/d/hDgNqX0PgBvzJ
* * *
МИЛАЯ (слова: Сергей Гердель, музыка: Эмиль Вальдтейфель)
"Милая, ты услышь меня,
под окном стою я с гитарою!..
Припев (2 раза):
{Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!}
Ночь тиха была, соловьи поют,
чудный запах роз всюду носится…
Мы гуляем с тобой, луна светит на нас
и в лазурной воде отражается!..
Припев (2 раза).
Милая, Ты услышь меня,
Под окном стою Я с гитарою!"
P.S. Статья об авторах романса "Милая":
http://cyclowiki.org/wiki/Милая,_ты_услышь_меня_(романс)
ИЗ ТЕКСТА СТАТЬИ: "...Точное время создания романса — неизвестно. Место —
Российская империя. Авторы: музыки – французский композтор Эмиль Вальдтейфель (1837—
1915), стихов – Сергей Гердель (он же Софус Гердаль).
Собственно, назвать этих людей вместе авторами этого знаменитого русского романса —
хоть и правильно, но... не совсем точно. Дело в том, что они никогда в жизни не
встречались друг с другом. Французский композитор никогда не бывал в России и
никогда не видел жителя украинского городка Бердичева (Российская империя) Сергея
(Сергей или Софус) Герделя (Гердель или Гердаль), ни точное имя, ни даты жизни
которого вообще не сохранились.
Французский композитор, дирижёр и пианист Эмиль Вальдтейфель (фр. ;mile Waldteufel)
не сочинял данного романса. Его музыкальное амплуа было совсем иное — он автор
музыки к многочисленным вальсам и прославился именно на этом поприще.
Эмиль Вальдтейфель сочинил вальс «Долорес» (Valse Dolores, Op.170) в 1880 году.
Вальс получил известность, дошел до российской глубинки, в том числе до украинского
Бердичева, где его услышал Сергей Гердель. Не просто услышал, а сочинил на
понравившийся мотив стихи. Стихи очень простые, бесхитростные, но идущие прямиком в
душу и сердце: «Милая, ты услышь меня! Под окном стою я с гитарою… Ты взгляни на
меня, хоть один только раз, ярче майского дня чудный блеск твоих глаз, милая…»
О Сергее Герделе известно совсем немного. И это несмотря на то, что он автор
прославленных русских романсов, навсегда вошедших в сокровищницу русской культуры.
Он вошел в историю как аранжировщик и автор текстов множества цыганских романсов.
Помимо романса «Милая», он создал романсы «Очи чёрные», «Везде и всегда»,
«Ветерочек», «В час роковой» и еще множество других, часть из которых, к сожалению,
не сохранилась. Собственно, назвать эти романсы «цыганскими» совершенно
неправильно. Это русские романсы; а вошедшие в моду в 19 веке цыганские хоры с
удовольствием брали их в свой репертуар — отсюда они и получили определение
«цыганских». Да и цыганские хоры состояли, прямо-таки скажем, далеко не только из
цыган… Как всегда, этнический вопрос очень надуман и искусственен.
Романс «Милая» получил известность, распространился, его стали исполнять разные
певцы, в том числе и цыганские хоры. В результате, как и многие другие романсы, он
получил название «цыганский романс».
Известно множество аранжировок этого романса, в том числе таких музыкантов, как
Сергей Зилоти (музыкант; родной брат композитора А. И. Зилоти, двоюродный брат
композитора С. В. Рахманинова) и Яков Пригожий. Вариант Якова Пригожего, пианиста
знаменитого московского ресторана «Яр» и аранжировщика многих песен, оказался
настолько известен, что в некоторых изданиях он указан автором и текста, и музыки,
что, конечно, неправильно.
Романс «Милая» является одним из самых популярных произведений русской песенной
культуры. Он неоднократно использовался в других жанрах. Например, он звучит в
исполнении цыганского хора в фильме «Анна на шее», снятом в 1954 году режиссером
Исидором Анненским.
Романс пережил уже несколько поколений исполнителей и по-прежнему продолжает
звучать в исполнении всё новых певцов. Его популярность привела к тому, что по
названию этого романса называют музыкальные представления, концерты и т. д."
Свидетельство о публикации №115042305885