Агния Барто Мы врага отбросим Ще отблъснем врага
Агния Львовна Барто (1906-1981 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЩЕ ОТБЛЪСНЕМ ВРАГА
Тревога.
Там край роден праг
като крадец
ни дебне враг.
От черната фашистка гад
ще пазим всеки руски град.
Тъй ще громи врага злочест
с ненавист нашият човек,
че датите с атаки днес
ще тачат хората вовек.
Ударения
ЩЕ ОТБЛЪСНЕМ ВРАГА
Трево́га. Та́м край ро́ден пра́г
като краде́ц ни де́бне вра́г.
От че́рната фаши́стка га́д
ште па́зим все́ки ру́ски гра́д.
Тъй ште громи́ врага́ злоче́ст
с нена́вист на́шият чове́к,
че да́тите с ата́ки дне́с
ште та́чат хо́рата вове́к.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Агния Барто
МЫ ВРАГА ОТБРОСИМ
Сигнал тревоги
над страной.
Подкрался враг,
Как вор ночной.
Фашистов черная орда
Не вступит в наши города.
И мы врага отбросим так,
Как наша ненависть крепка,
Что даты нынешних атак
Народ прославит на века.
МИ ВОРОГА ШПУРНЕМО… (перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
Сигнал тривоги
Б’є гучний.
Підкрався змій,
Як тать нічний.
Фашистів чорна гниль-кіста'
Не розповзеться по містам.
Ми ворога шпурнЕмо так,
Як наша ненависть кріпка,
Що дати нинішніх атак
Народ прославить на віка.
---------------
Руската поетеса, писателка и сценарист Агния Барто (Агния Львовна Волова/ Барто) е родена на 4/17 февруари 1906 г. в Москва. Едновременно с гимназия завършва балетно училище и хореографска школа (1924 г.). Първите й публикувани стихотворения са от 1924 г. Работи в балетна трупа (1925-1927 г.), като военен кореспондент на в. „Комсомольская правда” (1942 г.), води радиопрограми (1964-1973 г.), литературен редактор и член на редколегии на списания и издателства, телевизионен водещ, обществен деятел. Президент е на Асоциацията на изкуствата и литературата за деца при Обществото за международна дружба. Авторка е на много стихосбирки за деца, сред които „Китайчонок Ван Ли” (1925 г.), „Мишка-воришка” (1925 г.), „Первое мая” (1926 г.), „Братишки” (1928 г.), „Мальчик наоборот” (1934 г.), „Игрушки” (1936 г.), „Снегирь” (1939 г.), „Первоклассница” (1945 г.), „Звенигород” (1947 г.), „Я живу в Москве” (1947 г.), „Веселые стихи” (1948 г.), „Стихи детям” (1949 г.), „За цветами в зимний лес” (1970 г.), „Собрание сочинений” (в 4 тома, 1981 г.) и др., на книги с проза и публицистика като „Найти человека” (1968 г.), „Записки детского поэта” (1976 г.), сценарии за филми като „Подкидыш” (1939 г.), „Слон и верёвочка” (1945 г.), „Алёша Птицын вырабатывает характер” (1953 г.), „Чёрный котёнок” (1954 г.), „10 000 мальчиков” (1961 г.) и др. Носителка е на много държавни и литературни награди. Стиховете й за деца са преведени на 72 езика. Умира на 1 април 1981 г. в Москва.
Свидетельство о публикации №115042300003
С теплом души,
К.
Красимир Георгиев 14.06.2021 13:31 Заявить о нарушении