Белый рыцарь

                No, like a child in doubt and fear:
                But that blind clamour made me wise;
                Then was I as a child that cries,
                But, crying knows his Father near;
                Lord Tennyson

Нет, я не спал, усевшись на стене, -
для сна есть много мест удобных,
не грезил наяву, как олух, в полусне
и не бежал от бармаглотов злобных,
не улучшал на солнце цвет лица -
мужчине это, право,  ни к чему.
Я, волей Автора, здесь ждал конца:
из нас двоих он дал погибнуть одному.
Я телом хрупок, нежен и душой,
хоть видом и словами  - дик и груб,
но если был бы я - болтун пустой,
Рать Короля не ринулась бы чтить мой труп.
Спасибо, добрый Автор, - ты, убив меня,
могилой Славу сделал мне,а не омлет банальный;
и вот, я на стене, Алиса, жду тебя,
отважный, в белых латах, лишь слегка печальный.

In memoriam all good people


Рецензии