Как бы я хотел! Come vorrei

Исполнение: Ricchi E Poveri.
www.youtube.com/watch?v=7LuHhH_1kVw

Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.

Есть дни, когда не сплю, все мысли о тебе               Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
Я заперт в доме c  тишиной, как рядом с другом,    sto chiuso in casa col silenzio per amico
В то время снег идёт неслышно за стеклом,             mentre la neve dietro ai vetri scende giu
Я жду тебя                ti aspetto qui
Рядом с огнём.                vicino al fuoco.
       Этой зимой что-то неправильно,  не так,                In quest inverno c'e qualcosa che non va
Ведь Рождество бывает в жизни и не раз,                non e Natale da una volta nella vita
Но это было со мной ровно год назад –                eppure e stato solamente un anno fa
Надежда вновь                speriamo che
Цветёт как сад.                non sia finita.
     Как бы хотел, как бы хотел , любовь моя,                Come vorrei come vorrei amore mio
Как я хотел, чтоб ты по-своему любила,                come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Чтобы сегодня слишком грустна не была,                che questa sera troppo triste troppo uguale
Не мыслю дня,                non fosse piu
Чтоб без тебя.                senza di te.
Я так хотел, я так хотел, любовь моя...                come vorrei come vorrei amore mio
Я так хотел, чтобы любовь не уходила,                come vorrei che questo amore che va via
Как тает снег на Солнце ярком в главной роли         non si sciogliesse come fa la neve al sole
И без пароля.                senza parole.
      Что должен я понять, когда уходишь Ты?                Dovrei capirti quando vedo che vai via
Я не люблю, когда не хочешь быть любимой,          e non amarti quando non vuoi farti amare
Я не ревную, но с Тобою быть пытаюсь,                senza cadere in una nuova gelosia
В мечтах – лишь ты!                che solo tu
И я стараюсь.                mi fai provare.
      Как бы хотел, как бы хотел , любовь моя,                Come vorrei come vorrei amore mio
Как я хотел, чтоб ты по-своему любила,                come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Чтобы сегодня слишком грустна не была,                che questa sera troppo triste troppo uguale
Не мыслю дня,                non fosse piu
Чтоб без тебя.                senza di te.
Я так хотел, я так хотел, любовь моя...                come vorrei come vorrei amore mio
Я так хотел, чтобы любовь не уходила,                come vorrei che questo amore che va via
Как тает снег на Солнце ярком в главной роли         non si sciogliesse come fa la neve al sole
И без пароля.                senza parole.
    И в этот раз другая женщина  не будет,                E questa volta un'altra donna non verra
Твоя помада на подушке – пусть здесь будет.           a cancellare la tua impronta sul cuscino
Даже Луна её, конечно, не забудет.                anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
Никто другой –                non vuole piu
Рядом со мной.                starmi vicino.


Рецензии
Нахожу Ваш перевод довольно точным и вполне эквиритмичным.
А я только недавно перевёл эту чудесную песню, хотя знаю её давно...

http://stihi.ru/2023/01/04/6852

С уважением к Вашему грандиозному творчеству
Виталий

Виталий Скнар   15.01.2023 00:21     Заявить о нарушении
Спасибо огромное! Удач Вам!

Серж Пьетро 1   15.01.2023 08:23   Заявить о нарушении