Антонина Корень - Плуг розпанаху, перевод
Падає човен в обійми ріки.
Вітер хмаринку несе на крилі.
Тулиться милого лист до щоки.
Скрізь діалог цих двох вічних начал.
А до твого не дістатись плеча...
25.07.91
(перевод с украинского Стафидова В.М.)
Плуг разрезает груди земли
Падает лодка в объятья реки
Облако ветер несёт на крыле
Письмо от любимого жмётся к щеке
Везде диалог этих вечных начал
А твоего не коснуться плеча…
Свидетельство о публикации №115042001762