Ты

Ты

Давид Реверт Лопес

Твои родинки...
капли шоколада, которые капризно забрызгивают вселенные шёлка.

Твои пальцы...
снежные лепестки жары, которыми ветер с нежностью один раз погладил меня.

Твои глаза...
загадочные арабские ночи, которые вызывают жёсткое желание следовать за ними.

Твои щёки...
берега плоти, постоянно увлажняющиеся волнами румянца.

Твой смех...
освежающий бальзам, который оживляет уснувшие мускулы.

Твои вздохи...
освежающая нить жизни, сплетённая из биений сердца и глубоких эмоций.

Твои волосы...
источник запаха и мягкости, под которым скрываются сокровища лебедя.

Твои жесты...
отражение ритма жизни и чайные листья – для тех, кто имеет счастье наблюдать за тобой.

Твой рот...
влажная пропасть, в которую бросается в одинокие часы моё воображение.

Твоя грудь...
выпуклые пейзажи кипенно-белого фарфора, чьи розоватые пики вижу во сне.

Ты...
Единственный повод существования для неуклюжего нищего, который тебя желает, о тебе мечтает, тебя обожает, тебя думает, тебя плачет; тебе кажется таким странным.


Рецензии
Поражает красота и точность образа: "Твои родинки...
капли шоколада...". Переводы у Вас отличные!!!

Инна Провкова   21.04.2015 19:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Инна. Я старалась не "загубить"автора)))))

Ирина Лебедева 5   21.04.2015 20:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.