Пихтовая душа. Перевела Анна Черно

                Перевод с удмуртского: Анна Черно

Не позабыть – огонь теплю,
Трещит, волнуется – живой…
Домой вернулась, печь топлю:
Любуюсь пляской золотой.
Одарит золотом сполна
Огонь-девица, выйдя в пляс.
Шелка нарядные шуршат,
И ей печурка – не тесна.
Вдруг юбку тонкую взметнёт,
Рассыплет искры на полу.
Летя по пихтовым дровам,
Поленья обратит в золу.
И танец огненный во мне
Прошедшее зажжёт,
Как пихтовая жизнь моя
Сгорела – влёт.



                Ю. Разина. ТОДЭ ВАЁН Я ВУНЭТОН          
                Тыл тачыртэм улэ тодам
                Оди`гпo`ртэм, дугдылытэк…
                Доре берти`, тылски гурам:
                Эктэ - вискарытэк,
                Ворекъяса зарниосын
                Акыльтытэк, - чебер Тыл ныл
                Ёркыт o`вo`л солы гур ым.
                Небыт дэремъёсын
                Я шоналтэ, я бинялске
                Векчи сo`зулэныз
                Уралскем тo`л кадь лобатэ
                Ньылпу пилетъёсыз.
                Экти`сь Тыл ныл вунэм дартме
                Тодэ вуттэ турлы
                Озьы ж`уаз огпол мынам
                Ньылпу лулы.


Рецензии