Шепчу едва... Перевела Анна Черно

                Перевод с удмуртского Анны Черно

Шепчу едва – не смею молвить вслух…
Восторги сердца голоса не просят.
Родится слова тополиный пух,
Но легче и нежней – чем ветер носит…

Слова застынут камнем, не родясь.
Окликни – вереница пронеслась,
Кремень – он мягче, нет, не отзовутся…
Земля качнётся – ноги пошатнутся.

Кому-то слово – враг, иному – хлеб,
Ввысь небо призовёт – да не любого.
Что мне молва, стоустый слух нелеп,
Коль спит во мне – к тебе – живое слово.



                Шыпырти`сько, уг ди`сьти`ськы шара… Юлия Разина

                Шыпырти`сько, уг ди`сьти`ськы шара…
                Абдрам сюлмы пега куараослэсь.
                Кыл ворди`сьлэн кылыз уг лу шадра, –
                Аспо`ртэмгес гинэ, шуом, азьвылэзлэсь…

                Веран кылъёс кынмо ворди`ськытэк.
                Оди`г, кык, куинь… Кошкод-а вазьытэк?
                Тон учкиськод – ко`льы, дыр, небытгес…   
                Малы кошке пыд улысьтым сюрес?

                Кин понна кыл – тушмон, кин понна – нянь.
                Кинэ инбам о`те, кинэ – алэ.
                Куара-ланга во`лме мукетласянь...
                Шара веран кылы пушкам ко`лэ.


Рецензии