Перевод с татарского произведения Ангама Атнабаева
(2-й вариант перевода)
Ах, барабанит сильный дождь,
Мокнет там твоё бельё.
Ресницы мокрые от слёз -
По кому тоска гнетёт?
Хоть утешаю, ты не плачь,
Всё же будешь слёзы лить.
Ведь перегруз у чёрных туч -
Сможем дождь остановить?!
Побарабанит этот дождь,
Пошумит и он уйдёт.
Как только выйдет солнце вновь -
Тут же высохнет бельё.
И на ресницах гроздья слёз
Высыхали б, как бельё.
Была бы грусть, как летний дождь –
То нахлынет, то пройдёт.
Свидетельство о публикации №115041806560