Танец листьев. Перевод стихотворения Тани Вагнер

http://www.stihi.ru/2014/09/04/3205
Под ноги мне листочек клёна
Небесным ангелом упал.
В свой дом по-прежнему влюблённый,
Он нежно землю целовал.

Зовёт его в дорогу осень,
На лужах зимнее стекло.
- Мне в путь пора, он осень просит.
- Танцуй со мной! Мне так тепло.

Собрались листья в хороводе,
Тихонько в воздухе парят.
Последний вальс назло погоде.
Прощанья сладкий аромат.


Рецензии
Здравствуйте, Иосиф!
У Вас получился замечательный перевод! Здорово! Большое спасибо!
Кажется одно стихотворение, а вот переводы все разные и каждый неповторим и дорог.
С уважением и пожеланием здоровья и радости творчества
Таня

Таня Вагнер   17.04.2015 11:51     Заявить о нарушении