Сестра Милосердия
Охраняют в лесистых оттенках имя апостола Пенна.
Обозначась на берегу красивой стремнины, город он основал.
Там весь воздух - бальзам, и персик – красоты эмблема,
И улицы всё ещё эхом повторяют названия деревьев леса,
Как будто они охотно успокоили бы Дриад, что преследует, их досадивших.
Там от хмурого моря Эванджелина приземлилась, в изгнание,
Находясь среди детей дома и страны Пенна.
Там старый Рене Леблэнк умер; и когда он отбыл,
Видел в его стороне только одну из всей его сотни потомков.
Что-то, по крайней мере, было на дружественных улицах города,
Что-то, что говорило её сердцу и не делало её больше незнакомцем;
И её ухо было довольно Тобой и Вами Квакерами,
Поскольку это напомнило прошлое, старую акадскую страну,
Где все мужчины были равны, и все были братьями и сёстрами.
Так, когда бесплодный поиск, разочарованное усилие,
Законченное, чтобы не возобновить больше на землю, безропотную,
Туда, как уезжает к свету, были превращены её мысли и её шаги.
Как от вершины горы дождливые туманы утра
Откатывались, и вдалеке мы созерцаем ниже нас пейзаж,
Освещенный солнцем, с яркими реками и городами и деревнями,
Так упал туманы с её ума, и она видела мир далеко ниже её,
Тёмный больше, но всё освещенное с любовью; и путь
На который она поднялась до сих пор, лежал гладкий и справедливый на расстоянии.
О Габриэле не забыла. В пределах её сердца был его образ,
Одетый в красоте любви и молодости, как длятся, она созерцала его,
Только более красивый сделанный его мёртвой тишиной и отсутствием.
В её мыслях о нём времени, введенного не для него, не было.
По нему не было власти у лет ; он был неизменен, но преобразован;
Он стал к её сердцу как тот, кто мёртв, но не отсутствует;
Терпение и отречение от самой, и преданность другим,
Это было уроком, который жизнь испытания и горя преподавала ей.
Такой была её любовь, но, любя распространя благоухающие специии,
Без всяческих ни отходов, ни потерь, но заполняя воздух ароматом.
У другой надежды была она ничего не желая, в жизни, но следовать
Кротко, с почтительными шагами, к священным ногам её Спасителя.
Таким образом много лет она жила как Сестра Милосердия; частое посещая
Одинокие и несчастные крыши в переполненных переулках городка,
Там, где бедствие хочет, скрываться от солнечного света,
Где болезнь и горе в каморках томились, пренебрегаемые.
Ночь за ночью, когда мир спал, только сторож повторял
Громко, по пустым улицам, что всё было хорошо в городке,
Высоко в некотором одиноком окне он видел свет от тонкой свечи.
День за днём, в сером цвете рассвета, как замедляются через окраину
Тащился немецкий фермер, с цветами и фруктами для рынка,
Встретил он, что кроткое, бледное лицо, возвращаясь домой от его наблюдений.
Тогда сбылось, что мор упал на город,
Предвестье Дивных знаков, в основном, стай диких голубей,
Затмивших Солнце в их полёте, в своих зобах запасом и желудках.
И, как приливы и отливы на море возникают в сентябре,
Потоп в Серебряном ручье, пока не разливается озером на лугу,
Так и смертью затоплены жизни, и, переполнив свой естественный запас,
Солёным озером разлившись, прекратил Серебряный ручей существования.
Ни Богатству не было власти, чтоб подкупить, ни красоте обаянием, угнетателя;
Но все погибали, так под бичом его гнева; -
Только, увы! бедняков, которые не имели ни друзей, ни слуг,
Уползших, чтобы умереть в богадельне, доме безкровных.
Тогда в пригороде он стоял, в разгар лугов и лесов; -
Теперь город окружает его; но всё же, с его воротами и калиткой
Миг, в разгаре великолепия, его скромные стены, кажется, эхом
Мягкое слова Господа: - "Бедные, вы всегда будете иметь с собой."
Туда, ночью и днём, приходили сёстры милосердия. Умирающий
Посмотрел ей в лицо, и подумал, действительно, вот там
Отблески небесного света окружили её лоб великолепием,
Таким, как художник рисует над бровями святых и апостолов,
Или, например, включаясь на ночь среди города, видятся на расстоянии.
В их глазах это казалось лампы града небесного,
В чьи блестящие ворота тотчас их души войдут.
Так и в то утро воскресное, тихо пройдя по безлюдным
Улицам, Эванджелина вступила во двор богадельни.
В теплом воздухе благоухали цветы вдоль дорожек;
И, задержавшись, она набрала самых ярких и пышных,
Чтоб аромат их и вид обреченным доставили радость.
По коридорам прохладным, по лестницам шла она молча;
Звон колокольни как раз доносился от церкви Христовой;
И мелодичное пение вдруг раздалось над лугами -
Это шведы запели псалмы в своей церкви в Вайкеко.
Благословенный покой в этот миг снизошел в ее душу,
Словно ей кто-то шепнул: "Завершились твои испытанья", -
И с просветлевшим лицом вошла она в дверь лазарета.
Там средь расставленных коек бесшумно сновали сиделки,
Смачивая пересохшие рты, облегчая горячку,
Мертвым глаза закрывая в молчании и простынями
Их столовой одевая, лежащих как холмики снега.
Многие из больных, Эванджелину завидев,
Приподнимались с усильем, глазами ее провожая, -
Так заключенный в темнице следит за солнечным бликом.
Взглядом окинув палату, она увидала, что за ночь
Смерть прикоснулась ко многим сердцам, исцелив их навеки.
Несколько лиц; что успели запомниться, - нынче исчезли;
Чьи-то места пустовали, на чьих-то лежали другие.
Вдруг, пораженная словно видением страшным,
Остановилась она, приоткрыв побелевшие губы;
Дрожь пробежала по телу, и на пол из рук ослабевших
Выпал букет, и померкло сияние дня пред глазами.
Громкий вырвался крик из груди ее, - так что больные
Вздрогнули и приподняли головы с жестких подушек.
Бледный старик перед нею лежал; поседелые пряди
Впалые щеки его обрамляли. Но в эту минуту
В ласковом утреннем свете черты его преобразились,
Стали ясней и моложе, такими, как были когда-то;
Часто меняется так выраженье лица перед смертью.
Алым, горячим огнем цвела на губах лихорадка, -
Словно жизнь, как библейский еврей, покропила у входа
Кровью, чтоб ангелы смерти жилище ее миновали.
Неподвижный, бессмысленной смертью, лежал он, и его дух исчерпался
Казалось, опускался через бесконечные глубины в темноте,
Темнота дремоты и смерти, навсегда снижаясь и снижаясь.
Тогда через те сферы оттенка, в умноженной реверберации,
Услышанный им, что крик боли, и через тишину, которая преуспела
Шептавший нежный голос, в акцентах, нежных и подобных святому,
"Габриэль! O мой возлюбленный!" и замер в тишину.
Тогда он созерцал, в мечте, ещё раз дом его детства;
Зелёные акадские луга, с лесистыми реками среди них,
Деревня, и гора и лесистые местности; и, идя под их тенью,
Как в эпоху её юности, Эванджелина поднялась в его видении.
Слёзы вошли в его глаза; и поскольку медленно он поднимал веки,
Исчезнувшее видение далеко, но Эванджелина становилось на колени у его кровати.
Безуспешно он стремился шептать её имя в непроизнесенных акцентах
Умерший на его губах и их движении показал то, что будет говорить его язык.
Безуспешно он стремился подняться; и Эванджелина, становящаяся на колени около него,
Поцеловала его умирающие губы, и преклонила голову на его груди.
Сладким был свет его глаз; но это внезапно провалилось в темноту,
Как тогда, когда лампа сдувается порывом ветра в оконной створке.
Всё было закончено теперь,
надежда, и страх и горе,
Вся боль сердца, беспокойная,
неудовлетворенная тоска,
Вся унылая, глубокая боль
и постоянное мучение терпения!
И, когда она прижала ещё раз
безжизненную голову к своей груди,
Кротко она наклонила её к собственной,
и бормотала, "Отец, я благодарю тебя!"
Тёмен по-прежнему девственный лес;
но далeко отсюда
Спят в безымянных могилах
влюбленные рядом друг с другом.
На католическом кладбище,
скрытом глухою стеною
От городской суеты, -
лежат они, всеми забыты.
Жизнь рядом с ними проносит,
как шумный прилив океанский,
Тысячи страстных сердец -
там, где застыли сердца их,
Тысячи пылких умов - там,
где умолкли их мысли,
Тысячи рук трудовых -
там, где их труд завершился,
Тысячи ног усталых -
там, где закончился путь их!
Тёмен по-прежнему девственный лес;
но в краю, где стоит он,
Люди иные живут,
с иным языком и укладом.
Лишь на туманном прибрежье
Атлантики вечно шумящей
Горстка акадцев осталась с тех пор,
как отцы их вернулись
После скитаний на родину,
чтоб умереть в её лоне.
Там в рыбацких домишках
по-прежнему вертятся прялки,
Девушки ходят в нормандских чепцах и передниках пышных,
И у огня вечерами историю
Эванджелины
Слушают молча, -
а рядом грохочет прибой океана,
Низким, горестным гулом вторя стенанию леса.
Свидетельство о публикации №115041503503