выше кляузы

Общался в кафе под Киевом со знакомым предпринимателем.

Говорю ему: «Пойми, путь в Германию лежит через Польшу, а путь в Америку – через Германию».

Говорили по-русски, естественно.

Официантка аж вздрогнула и побелела.

Говорили о моделях перехода от сырьевой экономики к портфельным инвестициям в промышленность и биржевом капитале высокотехнологичных компаний.

Суть, конечно, не меняется – речь идёт о завоеваниях и поглощениях.

Точно об этом говорили в ставке ордынских ханов Сартак и Александр Невский, допустим.

Методы были другими, но не суть.

Не бойся, девочка – солдат ребёнка не обидит.

Тем же путём, кстати, прошёл современный Китай – чистые монголо-татары для европейской средней экономики в конце 20-го века, потому что сплошное разорение.

Вообще слова, слова… ложь и провокация.

Вот на днях говорил с бизнесменом из Закарпатья.

По-украински.

В разговоре возникли «кляузные споруды».

Споруда – сооружение, объект строительства.

Кляузные – понятно – связанные с жалобами, скандальные сооружения.

Но смысл разговора заставил покопаться на другой день в словарях.

Ничего нового – есть в украинском языке слово «кляуза» означает то же самое, что в русском языке.

Но смысл разговора…

Позвонил в Мукачево.

Кляузой там называют плотину. Происходит от немецкого «klause» –  ущелье, горный проход.

Австро-Венгерские фирмы строили в Закарпатье каскады кляуз для сплава леса по малым горным рекам.

Выше кляузы возникало небольшое водохранилище, где собирали брёвна.

Кляузу открывали, брёвна уходили вниз с большой водой до перевалки на гужевой транспорт или до следующей кляузы.

Всё равно, что-то есть в этой кляузе скандальное, по-моему. Стихия грохочущих брёвен, напор воды несущейся в долину по склонам синих Карпат.


============================

На фото: Апшинецкая кляуза на реке Чёрная Тисса.


Рецензии