Ельмiра Ашурбекова. Слова

Ельміра Ашурбекова
СЛОВА


Слова... Слова...
Назвуть усе, чим світ пашить.
Спід слів хова
В собі твого кохання цвіть.
І ти, бува,
До мене мовиш в щасну мить, 
А ті слова —
У них суниці дух бринить.

Я силу слів
На віру брала далебі,
Що в леті днів
Моє ім’я — святе тобі.
Слів пишних жмут
Марнота викосила знов,
Лиш билля тут...
Слова — вони не є любов.

(авторизований переклад з табасаранської — Любов Цай)

За авторським підрядником
http://www.stihi.ru/2014/05/01/3009


Рецензии
ЗдОрово, Любовь.

С уважением -

Валентина Варнавская   14.04.2015 15:56     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Валентина!
Мне дорого Ваше мнение.

В первоначальном варианте у меня вторая строка имела вид:
"Назвуть усе, чим світ стоїть".
Интуитивно чувствовала, что он точнее, но, честно говоря, несколько волновало меня сочетание "чим світ стоїть". Вот так и появился вариант "чим світ пашить".
Теперь же я нашла у Франка подтверждение тому, что моя первоначальная мысль была правильной. Наверное, я вернусь к ней - с глаголом "стоїть", как мне кажется, верней, ёмче. Как Вы думаете?

С искренним уважением,

Любовь Цай   14.04.2015 17:26   Заявить о нарушении
Любовь, установка "идти от хорошего к лучшему", конечно, неплоха. Но тезис "лучшее - враг хорошего" тоже актуальности от этого не лишается. :)

Валентина Варнавская   14.04.2015 21:52   Заявить о нарушении
Я поняла Вас, Валентина!
:)

Любовь Цай   14.04.2015 21:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.