Ты снова плачешь и смеёшься, эриналэ!

Пояснение автора стихотворения:

Дословный перевод слова "эринАлэ", как лексической компоненты культуры - "Цветок-Над-Бездной", то есть распустившийся над Бездной, символизирующей смерть, мрак и страх, хрупкий Цветок, как образ чистоты, любви и красоты женщины. Глубинный смысл - "Любимая-До-Конца-Вечности", то есть женщина, которую никогда не разлюбят, не бросят, не променяют ни на кого. Которая может быть спокойна за то, что её всегда выслушают, утешат, поднимут настроение. Что она НИКОГДА, до разрушения самой компоненты "время", входящей в комплексное понятие физики "пространственно-временной континуум", не будет заброшена, забыта, поражена в правах, как женщина и/или личность, отодвинута на второстепенные позиции или подавлена кем-либо морально и/или физически. Такая девушка ЗНАЕТ, что ВСЕГДА будет ЗАЩИЩЕНА, независимо от характера, причин и степени угрозы или опасности ЕЙ лично, или тем, кого она любит. На столь обожаемую женщину не представляется возможным серьёзно и/или длительно обижаться, избегать её или игнорировать.

*** *** *** *** ***

Цитата из кинофильма "Особо опасен": "Если твоя судьба - ЖЕНЩИНА, то ТАКАЯ судьба - ПРЕКРАСНА!.."

*** *** *** *** ***

Пути Господни вечные мы видим, как в тумане.
И если срок уйти взорвётся злою песней...
Я вновь вернусь - к тебе - как радуга над нами.
Как Солнца блик... Как Древо Чести!

Когда я стану деревом, не брезгуй его сенью.
Погладь мой ствол рукой, коснись его ресницей!
Ведь я по-прежнему бесплотной тенью...
...Храню тебя своей десницей...

И шелест листьев солнечных зовёт для крыльев ветер.
Лети вновь выше облака, под песни птичьи!
Ведь я - твоя любовь, и я бессмертен!!!
Пока мой голос в сердце тихий...

Лети! Ведь я - и облако, и гомон птичий!
И шелест трав, роняющих росу!!!
Ты любишь Свет. Котят. Полёт синичек.
И мягкий гром под облаком в лесу...

И круг замкнулся... Вместе с альфой и омЕгой!
Ты - эриналэ, мой Цветок-Над-Бездной-Счастья!
Ты - смысл Жить! Любить! Ступать по снегу!..
Я стану мёртв!... не став твоею частью...

И Смерть сильна. Но лишь ЛЮБОВЬ - бессмертна, всемогуща!
Мне Вечность - ПЫЛЬ и ГРЯЗЬ!.. когда не слышу голос твой...
И все Пути Вселенной - ТрОпы в твой цветущий...
...как сАкура весной... сердечко-сад. ЖИВОЙ!

Я тихо дверь открою на рассвете...
С улыбкой сяду в кресло у огня...
Знай, эриналэ, РАДУГА есть ДЕТИ.
Твоя любовь сильнее смерти и меня.

Я подойду, смахну ладонью твои слёзы...
Ты снова плачешь и смеёшься... Как и я...
Боль не вечна, вернулись наши грёзы...
Ты любишь радугу... Синичек... И котят.

*** *** *** *** ***

Автор: Евгений “Метаэлиан Горан” Манилов
Дата: 13 марта 2015 года
Время: 10:58 МСК
Редакция текста: 1.2


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →