Лина Костенко. Погодите, куда вы, куда?..
* * *
– Погодите, куда вы, куда?
– Мы навстречу, навстречу – и мимо!..
Поезда мои, поезда,
вы, скитальцы, – мои побратимы...
Ваша участь – на край земли
в этих странствиях вечных мчаться...
Лишь услышу гудок вдали, –
так и хочется отозваться...
(перевод с украинского –
Валентина Варнавская)
Ліна Костенко (нар.1930)
* * *
– Постривайте, куди ж ви, куди?
– Ми назустріч, назустріч – і мимо!..
Поїзди мої, поїзди,
ви бродячі мої побратими...
Ваша доля – невпинний шлях.
З далечiнню не розминутись...
Коли поїзд гукає в полях, –
так і хочеться відгукнутись...
Свидетельство о публикации №115041300595
Спасибо, Валентина,за то, что знакомите русскоязычного читателя с изумительными образцами настоящей поэзии!
С уважением,
Эль-Мира 14.04.2015 18:31 Заявить о нарушении
Да, это действительно какая-то очень ... притягательная миниатюра. Рада, что Вы ее тоже так воспринимаете.
Доброго вечера! :)
Валентина Варнавская 14.04.2015 21:50 Заявить о нарушении
Удач!
Валентина Варнавская 22.04.2015 13:46 Заявить о нарушении