Я - мать! И я против войны!

(Приблизительный перевод белорусской версии моего стиха)
1
Я - мать!..И я против войны!
Я против насилья и смерти!
Я против, чтоб гибли сыны
И их не рождённые дети!..
2
Я против напасти любой,
Что землю взрывает гранатой!
Я против, чтоб званье "Герой",
Посмертно давалось солдатам.
3
Я против убийств и калек,
И чтоб сиротой называли...
Я против, когда - чёрный снег,
И тот кровью раненых залит.
4
Я - мать! Я за мир! И всегда
В своём убежденьи упряма…
Счастливая только тогда,
Когда есть назвать кому "мама"!

Фото интернет.


Рецензии
Людмила, здравствуйте.
Спасибо за стихи, написанные сердцем.Это крик всех матерей, крик души, потому что все матери против войны!
Очень актуально всегда и во все века.
Также очень понравилось стихотворение "Бездумно прожитые дни".
Времени, самого главного, у нас как раз в обрез.И хорошо, хоть иногда сознаем.
Поразительные стихи.
Очень рада, что именно слова Р. Киплинга Вы поставили в основу.Это перевод Маршака, есть другие, но слабее и у него не "мой друг", а "мой сын".
Посмотрите, пожалуйста: "в земном неЗведанном маршруте" - "в земном неведанном маршруте"? Опечатка?
Огромное спасибо.

Наташа Мухина   02.06.2015 22:17     Заявить о нарушении
Это Вам, Наташа, спасибо! За чтение, внимание, подсказку…Мне кажется, что сама материнская природа против любой войны..Её миссия продолжать род, а не уничтожать...
"Если б каждый народ
Выбрал мать президентом,
То, наверно, земля
И не знала б войны.
И во всех государствах,
На всех континентах
Были б живы и счастливы
В мире сыны…"
Удачи Вам!
С теплом, Людмила.

Людмила Воронова Супрун   05.06.2015 08:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.