Сказка

Жила-была... Нет, не жила, а просто была. Ибо живут с кем-то. Например, старик со старухой. А она ни с кем не жила. Просто была. Была немножко глуповата. И думала, что её зовут. Не в смысле, зовут куда-то. Просто называют. Sea Star. Но она совсем не была Звездой. То есть, почти не светилась и часто пряталась. А, может, и не пряталась, а ныряла и терялась. Терялась в лучах восходящего Солнца. А Солнце она очень любила. И ей совсем не обидно было. Не обидно было меркнуть в его лучах. Быть глуповатой и глуховатой.
Я говорила, что она была глуховата? Так вот, её звали совсем не Sea Star, её просто звали. Звали постоянно. Потому, что она была sister. Сестра Солнца. И очень любила его. И оно любило её тоже.


Рецензии
Жанна.... Мне нравится цепочка абсурдов! Но в начале последнего абзаца она рвётся. На мой взгляд, надо смягчить переход - может, ещё одним звеном?
А вообще - очень глубоко! И кста, перевод я бы скрыла. Красивенько и без него!!! И понятно.
Пиши ещё))

Марта Одуванчикова Избранное   12.04.2015 19:50     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Марта. Я поправила немножко. Заметно?

Жанна Изиванова   12.04.2015 21:01   Заявить о нарушении
Да! Нет дубля "глуховата" - теперь всё склеилось)
Ты умничка, Жанна!

Марта Одуванчикова Избранное   12.04.2015 21:16   Заявить о нарушении
а чо у нас конспирации уже нет?

Марта Одуванчикова Избранное   14.04.2015 06:57   Заявить о нарушении
Есть!!! Дурында я. Спасибо за то, что подсказала!!!

Жанна Изиванова   14.04.2015 09:28   Заявить о нарушении