Перевод с татарского произведения Ангама Атнабаева
Под дождём – твоё бельё.
Повисли слёзы на ресницах -
По кому тоска гнетёт?
Хоть утешаю, ты не плачь,
Будешь плакать всё равно.
Ведь облака потяжелели -
Лить дождю запрещено?!
Побарабанит этот дождь,
Пошумит и он уйдёт.
Как солнце засияет вновь -
Бельё высохнет твоё.
И слёзы на ресницах бы
Высыхали, как бельё.
Была бы грусть, как летний дождь –
То нахлынет, то пройдёт.
Свидетельство о публикации №115041204245