The Beatles When I m Sixty-Four Когда Мне Шестьдес
Через много лет
Будешь ли ты посылать мне Валентинку,
Бутылку вина на день рождения.
Если меня не будет до четверти третьего —
Запрешь ли ты дверь?
Буду ли я тебе нужен,
Будешь ли ты меня кормить,
Когда мне будет шестьдесят четыре?
Ты тоже состаришься
И если ты меня попросишь
Я останусь с тобой.
Я смогу починить пробки
Если у тебя погаснет свет.
Ты сможешь связать свитер у камина
Воскресным утром прокатиться куда-нибудь.
Заниматься садом, полоть грядки —
Что может быть лучше?
Буду ли я тебе нужен,
Будешь ли ты меня кормить,
Когда мне будет шестьдесят четыре?
Каждое лето мы можем арендовать дачу
На острове Уайт, если это недорого.
Будем урезать расходы и копить.
Внуки на твоих коленях:
Вера, Чак и Дэйв.
Пошли мне открытку, напиши строчку
Выскажи свою точку зрения
Четко укажи что ты имеешь в виду
Не уделяй внимания фразе «искренне Ваш»
Дай мне свой ответ в виде анкеты
Важнее всего
Буду ли я тебе нужен,
Будешь ли ты меня кормить,
Когда мне будет шестьдесят четыре?
***
Оригинал:
The Beatles
When I'm sixty-four
---------------------------
When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sendind me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four?
You'll be older too
And if you say a word
I could stay with you.
I could be handly mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage
In the isle of Wight, if it's not too dear.
We shall scrimp and save.
Grandchildren on your knee:
Vera, Chuck and Dave.
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
"Yours sincerely" wasting away
Give me your answer fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four?
***
Свидетельство о публикации №115041104403