Воин. Wishbone Ash - Warrior
http://www.youtube.com/watch?v=apNedPsvMv4
http://www.youtube.com/watch?v=hg6zqejXvqI
Александр Булынко
ВОИН
Перевод композиции "Warrior"
группы Wishbone Ash
На новые места я ухожу в поход,
Я покидаю всех, кого я знал,
Ведь сотня лет, где солнцепек,
Мне не добавит капитал.
В долине всех нас соберут,
Прочувствовать капитуляцию свою.
Но завтра саблей снова станет плуг,
Нас сделав храбрыми в бою.
Прольется время сквозь года,
Нам время тайны сохранит.
Однажды я вернусь сюда,
На поле этих прошлых битв.
Ведь я же воин-покоритель,
И быть рабом мне не угодно,
Ведь я – солдат, я – победитель,
Сражающийся, чтобы жить свободным.
Декабрь 2008
"Цикл «Антология классического рока».
Британский рок. Wishbone Ash
==============================
Wishbone Ash
WARRIOR
(Martin Turner - Andy Powell)
I'm leaving to search for something new,
Leaving everything I ever knew.
A hundred years in the sunshine
Hasn't taught me all there is to know.
In the valley, we will gather there,
Helpless in our surrender.
Tomorrow the plow becomes the sword –
Make us stronger in our danger.
Time will pass away,
Time will guard our secret.
I'll return again
To fight another day.
I'd have to be a warrior –
A slave I couldn't be –
A soldier and a conqueror,
Fighting to be free.
Альбом "Argus" (1972)
=======================
Цикл «Под знаменами пацифизма»
Песенные переводы и стихи
===========================
Свидетельство о публикации №115041101079
Михаил Беликов 27.12.2008 17:44
Эхо Успеха 20.06.2015 04:18 Заявить о нарушении