Manchmal in schlaflosen Naechten... перевод с неме

http://www.stihi.ru/2015/01/23/12971
Иногда
в бессонные ночи
светит луна
серебром совсем иначе...
Как на гравюре
стоят деревья,
как нарисованы
синие тени...
Ярко
сочится лунный свет
сквозь тишину
ночи...
Ни ветерка
подвинуть тишину,
не сдвинуть
тени с места.
Лишь удивление
отразится
в глазах одинокого
зрителя...
И над всем этим
в бессонной ночи
луна откликнется
серебристым эхом.


Рецензии
Иосиф, почти дословный перевод получился!
....я тоже попыталась перевести это стихотворение - загляните в рецензии...

Аэлита-Аэлита   10.04.2015 16:35     Заявить о нарушении