Ещё раз про любовь
Для женщины любовь и жизнь – одно.
В палате, на суде, на поле боя
Мужчинам подвязаться суждено...
Для женщины - одно возможно излеченье:
Вновь полюбить для нового мучения.»*
Писал так Байрон, обнажая сущность
Всей женской логики, и, это осознав,
Её использовал с блистательным искусством
Его герой, известный ловелас.
Прошли года, теперь иное время,
Что изменилось, что сказать сейчас:
Любовь – действительно благое бремя,
Или болезнь, тревожащая нас.
Ведь в ней безумство, радость и волненья,
Ведь в ней страданье, боль и красота,
Есть и печаль, и горечь, и сомненья,
И сложность жизни есть, и простота.
Одних она на крыльях поднимает,
Даруя счастье завтрашнего дня,
Других она, напротив, опускает
На жизни дно, и там она вольна
Себя дарить бесчувственно и смело
Безумной похоти, развратом всех маня,
И тем губить своё младое тело,
В объятья жарких страсти и огня.
В одних она воспитывает чувства,
Другим она дарует просто сны,
Иных она доводит до безумства,
Особенно, в периоды весны,
И это не теряется со временем,
Напротив, возникает вновь и вновь,
Обожествляя образы – видения,
Даруя этим светлой жизни новь.
И помните, любовь - не развлечение,
Её значенье в том и состоит -
Чтоб женщина, познав её мучения,
Творила этим счастье для двоих.
*Дж. Г. Байрон "Дон Жуан" песнь 1, строфа 194.
Свидетельство о публикации №115041001474