Рагим Рахман. Ожидание

Рагим Рахман. Ожидание
      
(перевод с табасаранского)

Так нехотя дождь собирается летний пролиться,
Так редкие капли чуть слышно о землю стучат,
Так сумрак окрасил весь воздух в цвет серого ситца, -
Что солнца не видно; угрюм у прохожего взгляд.

Ленивый, нерадостный день - он всю землю окутал.
И хмурится небо, обиду на что-то храня.
И мысли мои тяжелы, словно день их опутал...
И нет тебя рядом, ты так далека от меня...


Рецензии
Раздумчиво - грустно, и так замечательно передано в этом стихотворении!

Спасибо Вам, дорогая Валя!
Спасибо Вам, Рагим!

Наталья Меркушова 2   10.04.2015 22:43     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.