Мария Плет. Отдых на море

Мария Плет
ОТДЫХ НА МОРЕ


Волна бежит, целуется с песком.
И муж лежит, вальяжный, под зонтом.
Сквозь плеск воды жены он ловит слово:
— Ты рад?
— С чего? Выныриваешь снова!


(перевод с немецкого — Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2015/04/05/2096

***

Марія Плет
ВІДПОЧИНОК НА МОРІ


Несе на берег хвилю гомінку,
Лежить він, пестить тіло на піску.
Вона пірнає в синь води казкову:
— Ти радий?
— Ні! Ти ж виринаєш знову!


(переклад з німецької — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/04/05/2096


Рецензии
Люба, понравился Ваш перевод! :-)))

Татьяна Беллманн   08.04.2015 11:44     Заявить о нарушении
Татьяна, спасибо за Вашу улыбку!

Любовь Цай   08.04.2015 14:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.