Ждём любовь не зря
Из золы возродится, пусть она сожжена.
Невозможно насильно дать ей новую жизнь,
И забвенье бессильно пожары потушить.
Припев.
Ждём любовь не зря,
Любовь нигде не купишь,
Ждём любовь не зря,
Её продать нельзя.
Когда тело проснётся, начинает дрожать,
Когда сердце очнётся, станешь сладко мечтать,
Как с другим человеком, ту мечту разделить.
Этот странный аптекарь врачует лишь двоих.
Припев.
Надежда и удача безо всяких причин.
Нельзя решить задачу, раздобыть, приручить.
Те, кто любят безумно, не узнавши тебя,
Даже жизнь без раздумья нам готовы отдать.
Ждём любовь не зря,
Мы взять её не сможем.
Ждём любовь не зря,
Ты только можешь дать.
Ждём любовь не зря,
Ждём любовь не зря.
Перевод песни «L'amour, c'est pour rien» Гастона Гренасси
(Энрико Масиас) с французского языка.
Свидетельство о публикации №115040702838