The Beatles Come Together Пойдём Вместе! перевод п

Какое потрясение!

Сюда в квартиру на верхний этаж
Переезжает старина
С медленной оттяжкой
Одноглазый Жу-Жу!
Со святым роликом
Катящимся по полу.
Волосы до колен,
Ему приходится быть шутом -
Он делает то, что ему нравится!

Какое потрясение!

Он не носит начищенных туфлей!
Пальцем большой ноги
Банку из под варенья пинает.
Обезьяним пальцем стреляет -
Кока-кола он говорит!
Я знаю тебя!
Ты знаешь меня!
Одно я могу сказать
Тебе нужно быть свободным!

Пойдём вместе! Прямо сейчас
Со мной!

Какое потрясение!

У него продуктовая сумка есть.
Также моржовый резиновый сапог.
Один висок выбрит.
Повреждения позвоночника у него.
- Ступни ниже колен.
Постоянно находится в инвалидном кресле
Ты можешь посочувствовать его болезни

Пойдём вместе! Прямо сейчас
Со мной!

Правильно! пойдём!

Какое потрясение!

Американская горка у него есть
Рано предупреждение он получил
Единственный у Мадди Уотерса
Муджу Фиильтер он нашёл
Один плюс один плюс один -
Будет три!
Ему нужно быть красивее,
Потому что на него так тяжело смотреть!

Пойдём вместе! Прямо сейчас
Со мной!

Какое потрясение!

Пойдём Вместе! Да!
Пойдём Вместе! Да!
Пойдём Вместе! Да!
Пойдём Вместе! Да!

Оригинал:

The Beatles
Come Together
--------------
Shook!
Shook!
Shook!
Shook!

Here come old flat top he come
Grooving up slowly he got
Joo-joo eyeball he one
holy roller he got
hair down to his knee
Got to be a joker he just do what he please


Shook!
Shook!
Shook!
Shook!


He wear no shoeshine he got
Toe-jam football he got
Monkey finger he shoot
Coca-cola he say
"I know you, you know me"
One thing I can tell you is you got to be free

Come together right now over me


Shook!
Shook!
Shook!
Shook!


He bag production he got
Walrus gumboot he got
 O no sideboard he one
spinal cracker he got
Feet down below his knee
Hold you in his armchair you can feel his disease

Come together right now over me
(right!Come!)

Shook!
Shook!
Shook!
Shook!




He roller-coaster he got
Early warning he got
Muddy Water he one
Mojo filter He say
"One and one and one is three"
Got to be good-looking 'cause he's so hard to see

Come together right now over me


Shook!
Shook!
Shook!
Shook!

Come together!Yeah!
Come together!Yeah!
Come together!Yeah!
Come together!Yeah!

Комментарий переводчика:

Перевод этого произведения риторический вопрос. Уже 46 лет идет спор,
что имел ввиду Джон Леннон в этой песни и никак не могут придти к общему мнению
Я думаю, что Джон Леннон нарисовал портрет Хиппи 60 десятых годов
Фразы в этой песни чистая выдумка Леннона навеянная произведением "Алиса В Стране Чудес".  Леннон любил придумывать слова не связанные с друг другом.
А проще говоря эту песню каждый может понимать по своему. В этом вся прелесть Джона Леннона. Царство ему небесное! Земля Пухом! Талантливый был человек!


Рецензии