перевод на русский язык Т. Г. Шевченко
Зелёное поле?"
"Почернело я от крови
За вольную волю.
Вкруг местечка Берестечка
На четыре мили
Меня славны запорожцы
Трупами укрыли.
А с севера вороньё да
Чёрное устлало...
Клюют глаза казацкие.
Или трупов мало?
Почернело зелёное
За свободу вашу.
Я-то буду зеленеть -
Вы - навеки в пашне.
Тихо станете пахать
Вы меня с собою,
И себя же проклинать
С несчастной судьбою".
03.04.2015
* * *
"Ой чого ти почорніло,
Зеленеє поле?"
"Почорніло я од крові
За вольную волю.
Круг містечка Берестечка
На чотири милі
Мене славні запорожці
Своїм трупом вкрили.
Та ще мене гайворони
Укрили з півночі...
Клюють очі козацькії,
А трупу не хочуть.
Почорніло я, зелене,
Та за вашу волю...
Я знов буду зеленіти,
А ви вже ніколи
Не вернетеся на волю,
Будете орати
Мене стиха та, орючи,
Долю проклинати".
(Друга половина 1848
Косарал) Т.Г.Шевченко
Свидетельство о публикации №115040309585
чтобы пахарь, или плУгарь, иль с косою в поле...
Виталий Мельник 12.05.2015 22:33 Заявить о нарушении
"Вы услышите о войнах, которые будут происходить в разных местах.
Смотрите, не ужасайтесь, потому что всё это должно произойти,
но это ещё не конец.
Народ поднимется против народа, и царство против царства,
и в одном месте за другим будет голод и землетрясения.
Всё это начало мук. (Евангелие от Матфея 24 глава)
Виталий Мельник 14.05.2015 22:43 Заявить о нарушении