Хиросима. Дэйв Морган. Вольный перевод
And the way a load
Speak a magic word to Hiroshima
Let the sky explode Hiroshima Hiroshima
There's a shadow of A man at Hiroshima
Where he passed the moon
a wonderland at Hiroshima
Beneath the august moon
And the world remembers his face
Remembers the place was here
Fly the metalbird to Hiroshima
And the way a load
Speak a magic word to Hiroshima
Let the sky explode
And the world remembers his name
Remembers the flame was Hiroshima Hiroshima Hiroshima
Fly the metalbird to Hiroshima
And the way a load
Speak a magic word to Hiroshima
Let the sky explode
And the world remembers his name
Remembers the flame was Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima
Зверь стальной блеснул над Хиросимой,
проклятье прокричал,
И качнулось небо Хиросимы,
Город сжег напалм, Хиросиму, Хиросиму!
Здесь бродил романтик и счастливый
Грезил под луной,
В дымке растворилась Хиросима
В август колдовской.
Только тени...
Но помнит Земля
В сиянье тебя,Хиросима!
Лишь остались Тени в Хиросиме,
Ни людей, ни стен...
Радости и грезы Хиросимы
Превратились в тлен!
Только Тени...
Но помнит Земля
В сиянье огня, Хиросиму!
Город тысячи теней
Ждет свободы от огней,
В день бессмысленных смертей...Где Свет?!
Самолет блеснул над Хиросимой,
Бросил страшный груз,
И взлетела в небо Хиросима,
Град стал мертв и пуст!
Только Тени...
Но помнит Земля
В сиянье тебя...Хиросима...Хиросима!
Свидетельство о публикации №115040308697