Хиросима. Дэйв Морган. Вольный перевод

Fly the metalbird to Hiroshima
 And the way a load
Speak a magic word to Hiroshima
 Let the sky explode Hiroshima Hiroshima
There's a shadow of A man at Hiroshima
Where he passed the moon
a wonderland at Hiroshima
 Beneath the august moon
 And the world remembers his face
 Remembers the place was here
 Fly the metalbird to Hiroshima
 And the way a load
 Speak a magic word to Hiroshima
 Let the sky explode
 And the world remembers his name
 Remembers the flame was Hiroshima Hiroshima Hiroshima
 Fly the metalbird to Hiroshima
 And the way a load
 Speak a magic word to Hiroshima
 Let the sky explode
 And the world remembers his name
 Remembers the flame was Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima

Зверь стальной блеснул над Хиросимой,
проклятье прокричал,
И качнулось небо Хиросимы,
Город сжег напалм, Хиросиму, Хиросиму!
Здесь бродил романтик и счастливый
Грезил под луной,
В дымке растворилась Хиросима
В август колдовской.
Только тени...
Но помнит Земля
В сиянье тебя,Хиросима!

Лишь остались Тени в Хиросиме,
Ни людей, ни стен...
Радости и грезы Хиросимы
Превратились в тлен!
Только Тени...
Но помнит Земля
В сиянье огня, Хиросиму!

Город тысячи теней
Ждет свободы от огней,
В день бессмысленных смертей...Где Свет?!

Самолет блеснул над Хиросимой,
Бросил страшный груз,
И взлетела в небо Хиросима,
Град стал мертв и пуст!
Только Тени...
Но помнит Земля
В сиянье тебя...Хиросима...Хиросима!


Рецензии