Николаус Ленау. Весна
Сиянье солнца; и тепло,
Согрев мне сердце, в дол пришло.
О, Боже, чуда голоса!
В томленье сладостном леса,
Поёт весенний ручеёк,
Водою напитав цветок,
Пичуга распевает лихо,
Там травка подрастает тихо,
А в небе – облаков полёт, –
Везде любви волшебный взлёт.
Хотел бы птицей я летать
И в каждом месте побывать,
Умчаться прочь и здесь остаться,
Всё разом охватить пытаться.
Весна! Ты милое сплетенье,
Где безмятежность и волненье,
Которые везде вселяешь,
В любые дали проникаешь
Весенним золотым свеченьем,
Сердец чудесным возрожденьем.
Мне в душу ты вселяешь радость,
Божественной природы сладость.
Небесной сини благодать
В путь позвала меня опять, –
Дух странствий веет надо мной
И сердце манит за собой.
Под этим небом лёг мой путь
В простор весны, куда-нибудь.
Весна! Восторг и упоенье!
Весна! Моё ты наслажденье!
Die warme Luft, der Sonnenstrahl
Erquickt mein Herz, erfu:llt das Tal.
O Gott! wie deine Schritte tu:nen!
In tiefer Lust die Wа:lder stu:hnen;
Die hochgeschwellten Bа:che fallen
Durch Blumen hin mit trunknem Lallen;
Sein brа:utlich Lied der Vogel singt,
Die Knosp in Wonne still zerspringt;
Und dru:ber goldner Wolken Flug;
Die Liebe ist in vollem Zug.
An jeder Stelle mo:cht ich liegen;
Mit jedem Vogel mo:cht ich fliegen,
Ich mo:chte fort und mo:chte bleiben,
Es fesselt mich und will mich treiben.
O Lenz, du holder Widerspruch:
Ersehnte Ruh und Friedensbruch,
So heimatlich und ruhebringend,
So fremd, in alle Ferne dringend.
Das Fru:hlingsleuchten, treu und klar,
Erscheint dem Herzen wunderbar
Ein stehngebliebner Freudenblitz,
In Gottes Herz ein offner Ritz;
Und wieder im Voru:bersprung
Ein Himmel auf der Wanderung;
Ein irrer Geist, der weilend flieht
Und bang das Herz von hinnen zieht.
Ich wandle irr, dem Himmel nach,
Der rauschend auf mich niederbrach;
O Fru:hling! trunken bin ich dein!
O Fru:hling! ewig bist du mein!
Свидетельство о публикации №115040304062