Из Омара Хайяма. Вольный перевод с подстрочника
И седым старикам,и юнцам молодым
Не спастись,все уходят один за одним.
Этот мир никому не даётся навеки.
Мы уйдём,дав дорогу уйти и другим.
"Прекрасные губы красавицам дал..."
Прекрасные губы красавицам дал,
Скорбящим сердечную боль завещал.
Нам счастия не дал-совсем не беда.
Он горя,как тысячам,нам не послал.
"Я красив..."
Я красив:мои щёки как яркий тюльпан,
Словно как кипарис,строен гибкий мой стан.
Но зачем так извечный Создатель старался,
Раз в его цветнике мне лишь миг один дан.
"Те гончары..."
Те гончары,что рьяно глину месят,
Рассудком не поймут,умом своим не взвесят,
Что эта глина-прах отцов,
Вот оттого они над ней и куролесят.
"Где силы взять..."
Где силы взять,чтоб полюбить другую?
Я о тебе,любимая,тоскую.
Потоки слёз из глаз мне застилают свет,
Унять своей печали не могу я.
"Корень счастья..."
Корень счастья дал вечности сильный побег,
Жизни тесной одеждою ты пренебрег,
Но шатёр для души твоей-бренное тело,
Его колья слабы.Берегись,человек!
"Небо тайны свои от людей бережёт..."
Небо тайны свои от людей бережёт.
Сотни тысяч ушли.Кто же завтра уйдёт?
Пей вино,ибо нет на земле вечной жизни.
Кто из мира ушёл,никогда не придёт.
"Веселись,хотя в жизни довольно невзгод..."
Веселись,хотя в жизни довольно невзгод.
Год за годом твой век незаметно пройдёт.
А из праха потом кирпичи изготовят,
Кто-то стены дворца для себя возведёт.
Свидетельство о публикации №115040311337