Остап Сливинский. Не слово, только закрытый слог..
он тушит освещение на палубе. Как ничья мантра,
как мёртвый порт с застоявшейся водой.
Один гласный и два смягчённых согласных.
Это я, я.
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
Свидетельство о публикации №115040211281