Самец удода
беспечен, беззаботен, легковерен,
любовь во мне взрывается попкорном
и ртутью растекается по венам.
Я - шурин мая, топольно-пушистый,
ветрам послушен и ручьям в угоду,
простейше-одноклеточен, как циста,
и моногамен как самец удода.
~~~
Перевод на украинский:
~~~
Я - син квітня i юнак непокірний,
безпечний, безтурботний, легковірний,
любов в мені вибухає попкiрном
і ртуттю розтікається по венам.
Я - шурин травня, топольно-пухнастий,
вітрам слухняний і струмкам в догоду,
найпрості-одноклітинний, як циста,
і моногамії як самець удода.
Свидетельство о публикации №115040104944
Во славу моногамии удода!)))
А циста, пусть проста, но непокорна,
Не верит, что любовь - лишь взрыв попкорна)))
Вы очень образно пишете : так и вижу моногамного удода и майского пухнастого шурина)))
Галю Коротких 22.03.2016 16:32 Заявить о нарушении
Несе Галя воду, коромисло гнеться,
За нею Іванко, як барвінок вється.
Пётр Ручников 01.04.2016 22:44 Заявить о нарушении
Галю Коротких 02.04.2016 09:22 Заявить о нарушении