Крик души Тибальта
Когда б не... был сам
братом, кровным братом я,
себе позволил
я её любить.
Теперь лишь ненавистью
грудь полна моя
к тому, кто пожелает
с нею рядом быть.
А прикоснётся только -
будет мной убит.
Нет в жизни больше
наказанья, чем моё!
Как мелки эти
распри меж людьми!
Пусть семьи их враждуют.
Если ей он мил,
наперекор запретам
он возьмёт её.
Но брат сестру полюбит -
им не быть вдвоём.
Пускай умрут! Но
не от моего ножа.
Пусть провиденье
случай глупый свой
пошлёт так, чтоб погибель
им не избежать!
Сестра моя, Джульета,
ты меня прости -
не стану я … у вашей
смерти на пути.
____________________
<<ясные стихи>>
рис. Джульета и Тибальт
кадр из фильма
"Ромео и Джульета"
Свидетельство о публикации №115040101454
"не стану я … у вашей
смерти на пути".
Иногда и мне уже кажется, что смерть для мыслящего человека - самое благое, что
только есть во Вселенной.
Фалалеева Татьяна 01.04.2015 17:31 Заявить о нарушении
Таня, ещё меня удивило, что ясный стих хорошо вписался в ритмику стиха Шекспира. Ты не заметила?
Анар Лизари 02.04.2015 17:54 Заявить о нарушении
http://az.lib.ru/s/shekspir_w/text_0220.shtml
Фалалеева Татьяна 02.04.2015 19:46 Заявить о нарушении
Анар Лизари 04.04.2015 21:20 Заявить о нарушении