Уроки русского
Мне говорят, нет в русском мире слова ложат,
Не положить у нас, а правильно - покласть!
Я попытался с этим жить и подытожил,
Что не могу так больше я ни есть, ни спать.
Вот, например, вчера с женой в постель ложился,
Сегодня сделать просто этого не смог…,
Хотел укласться, иль покласться, покладиться…
Но рассердившись рядом сел на уголок.
Стакан поставил я, на стол, решив напиться,
Открыв бутылку на тарелку посмотрел,
Ложить нельзя…, так буду класть! Определился.
Поклал селёдку на неё и обомлел…
Она упорно не кладела а лежала,
Я доедал в сердцах солёный огурец.
И я поклал бы рядом нож ещё и сало,
Но не кладутся, а ложатся, вот писец…
Тут я решил, что положить – от слова ложе
Что лучше всё же на кровати возлежать,
И класть в сундук поклажу, а жену негоже…
Зачем два разных слова, б..дь, объединять?
Махнул стакан, и закусил его селёдкой
На это дело, плюнув, попросту забил.
А кто не в курсе, я тому даю наводку
Забил – по-русски, это значит положил!
31/03/2015
Свидетельство о публикации №115033109477
С уважением, Лилия
Лилия Анна 06.07.2016 07:37 Заявить о нарушении
Приятно, что смог улучшить настроение! А стакан мы найдём ;)
Рад что зашли на огонёк, Лилия!
С теплом,
Себинс Сергей 06.07.2016 18:19 Заявить о нарушении
Хорошо, Лилия, не буду пока доставать стакан. Буду пить из чашки!
Ну не могу я совсем без чая :)))
Себинс Сергей 06.07.2016 19:40 Заявить о нарушении
Нет, не купил... Мне моя старая ещё нравится ;)
А стих..., - мысли, размышления, вдохновение...
Бывает...
Себинс Сергей 06.07.2016 21:19 Заявить о нарушении