Я любил...

(На музыку песни Уолтера Афанасьеффа "Love is all")

1.
Я во тьме видел свет 
Звёзд далёких в вышине,   
Но столько лет
Был твой свет нужнее мне!
Верил, мечта-а-ал,
Пусть и порою
Страдал...
Но был счастлив я...

Припев:

Я любил!
Над землёй парил душой...
Вечно быть хотел с тобой...
Я любил...
Но-о-о любви 
В сердце мы закрыли дверь.
Как же мне дышать теперь
Бе-е-ез любви?..
 
2. 
Уж рассеялся дым,
И потух пожар в сердцах.
Стало пустым
Небо, только облака...
Нет больше сло-о-ов,
Сердцу дарящих тепло.
Было и прошло...

Припев:

Я любил!..
Над землёй парил душой...
Вечно быть хотел с тобой...
Я любил...
Но-о-о любви 
В сердце мы закрыли дверь.
Как же мне дышать теперь
Бе-е-ез любвииии?..

3.
Стало серым
Небо стало серым.
И никогда... мир для меня...
Не был таки-и-им чужиииим!

Припев:

Я любил!..
Над землёй парил душой...
Вечно быть хотел с тобой...
Я любил...
Но-о-о любви 
В сердце мы закрыли дверь.
Как же мне дышать теперь
Бе-е-ез любвииии?..


Рецензии
Хорошо получилось. Полностью совпадает размер. Знаю, что написать песню даже на свободную тему - весьма сложно. Песенный жанр имеет свои особенности и нормы. А перевести - и того сложнее. Но вам удалось соблюсти все нормы и передать настроение, уже заложенное в оригинале. Это настоящее мастерство.

С теплом,
Дан.

Дан Штефан   09.04.2015 17:00     Заявить о нарушении
Боюсь, что я передал настроение совершенно противоположное оригиналу, ибо я совершил переделку песни, не переводя её. Я даже перевода не читал, если честно, чтоб это не отвлекало меня от тех эмоций, которые возникли у меня во время прослушивания данной мелодии. Но уверен, что в оригинале далеко не "минорная", как в моём тексте, тема, ведь это песня "Любовь - это всё!") Как, кстати, и в случае моей переделки песни Стинга "Shape of my hart", которая в моей версии звучит "Значит уже нет любви".
Огромное спасибо, Дан, что прочли и высказали своё мнение, впрочем как и за комплимент!

С глубоким уважением и теплом, Рубен.

Рубен Артёмов   09.04.2015 18:59   Заявить о нарушении