Морис Шлихтер
Кто признался в своём воровстве и бросился
К милосердию Томаса Родса,
Я повернулся к Библии для слов мудрости,
И пошел к конкурентам Моисея Шримского,
Преемник Томаса Родса, чьи деньги
Я украл для потребностей жизни.
Я пошёл к его конкурентам и выдал его тайны,
Я пошёл к его конкурентам и оплатил по его счетам
Поскольку несправедливый стюард сделал в притче.
И когда я был уволен Моисеем Шримским,
Я получил другую работу в магазине,
Чей владелец ненавидел Шримского.
И я говорю, что нет никакой лучшей книги, чем Библия
Для человека с проблемами как у меня.
*
134.Maurice Schlichter
Remembering the fate of Eugene Carman
Who confessed to his theft and threw himself
Upon the mercy of Thomas Rhodes,
I turned to the Bible for words of wisdom,
And went to the rivals of Moses Schrimski,
Successor of Thomas Rhodes, whose money
I stole for the needs of life.
I went to his rivals and told his secrets,
I went to his rivals and settled his bills
As the unjust steward did in the parable.
And when I was fired by Moses Schrimski,
I got another job in the store,
Whose owner hated Schrimski.
And I say there's no better book than the Bible
For a man in trouble like me.
Свидетельство о публикации №115033005908
Кто сознался в краже и бросился
По милости Томаса Роудса,
Я обратился к Библии за словами мудрости,
И ушел в соперники Мозеса Шримски,
Преемник Томаса Роудса, чьи деньги
Я воровал для жизненных нужд.
Я пошёл к его соперникам и рассказал его секреты,
Я пошел к его соперникам и оплатил его счета
Как это сделал несправедливый управитель в притче.
И когда меня уволил Мозес Шримски,
Я получил другую работу в магазине,
Хозяин которого ненавидел Шримски.
И я говорю, что нет лучшей книги, чем Библия
Для человека, попавшего в беду, как я.
Вячеслав Толстов 27.09.2023 08:54 Заявить о нарушении